2017-02-05

squirella: (Default)
2017-02-05 08:44 am
Entry tags:

Внизу сохранились слова «знаменитый и вечно интригующий публику»

Куда ты скачешь мальчик, кой черт тебя несет?
И мерин твой хромает, и ты уже не тот.
Да что за беда, да что за беда, да что за беда ей богу.
Поеду понемногу, авось да повезет.


Юлий Ким


Мир один, а вот Шапир двое



Перед неимоверно долго откладываемым рассказом о летней поездке в Колорадо наполовину колорадская рифма. В любопытном, но до крайности неровном сообществе [livejournal.com profile] ru_travel сегодня попался пост о Дороге 66 в Техасе. Автор его [livejournal.com profile] myocean11 пишет весьма интересно, но в его собственом журнале такого поста мне отыскать не удалось, там вообще черт ноги сломит - по одному посту на страницу, оформление вырви глаз... - а в сообщество я вступать не хочу по причине природной асоциальности.

Так вот внутри поста о Техасе есть маленький вставной кусочек о местечке на границе Нью Мексико и Аризоны, точнее об одном тамошнем жителе.

O, Tattenbaum! )

А мне вспмнилась история другого переселенца из Российской империи на дикий запад. Я когда-то переводила картинки из музея города Юрея в Колорадо. Да-да, именно картинки. Маленькие, но многочисленные плакатики о жизни Отто Меарса.

А это уже автоцитирование )

И паразитная рифма: кусочек про Русского Билла вставной в рассказе о техасском музее колючей проволоки. Когда ж мы зимой колесили по Нью-Мексико (и Аризоне), мы как-то обсуждали, глядя на огороженные пустоши по сторонам дорог, как бы оценить неимоверное количество колючей проволоки по всему Юго-Западу (да и не только). Наверняка, в упомянутом музее есть ответ на этот вопрос.

Ну, а если уж про колючую проволоку, то пусть и картинка будет.