squirella: (Default)


Пермутация третья – А как же дети? Их лучше за борт!



Пока мы с сыном Левой плавали по рассветному пруду, муж Игорь попытался пройти по его берегу, но далеко уйти ему не удалось. В прошлом году озеро было заполнено лишь частично, многочисленные бухточки и заливчики стояли сухими, и мы без особых проблем шли по дальнему берегу, пока не надоело. В этот же раз вода стояла где положено, береговые кусты торчали непролазной стеной, а под ногами хлюпало, стоило лишь сойти с тропинки. Соответственно, Игорь по тропе и гулял, ушел куда-то в поля и перелески (есть в этом парке такой пеший маршрут - нижняя петля на карте, а верхнюю по имени George L. Smith Loop Trail мы прошли год назад прямо от кэмпграунда). Вернулся он, не усталый, но и не довольный, к лодочному причалу немного позже нас. Так мы во второй раз узнали, что в прошлом году нам сильно повезло - не только качественный туман поймали, но и смогли довольно много увидеть без лодки.

Короче, Игорь был не против поплавать еще немного. Я тоже не все отражения еще сняла. Дети же наши - существа очень покладистые, так что Лева без возражений согласился ждать на берегу. Мы ему оставили ключи от машины и оба киндла, а сами забрались в байдарку.



В этот заплыв мы поплыли вдоль берега в сторону кэмпграунда, тамошние кипарисы были неплохо освещены. И вот что из этого вышло. )

Потом мы вернулись в лагерь. Пока готовился завтрак, а мужчины собирали палатку, я сделала еще несколько кадров, буквально не сходя с места. До воды от нашей стоянки было хорошо если метров двадцать, ну еще влево-вправо тоже отходила на несколько десятков метров.



На берегу )

Надеюсь, что в ближайшую осень на все-таки удастся

  • Приехать в правильное время и, может быть, на две ночи.
  • Приехать в правильной компании.
  • Привести с собой или взять напрокат достаточное количество байдарок, чтоб никому не пришлось скучать на берегу.


Да, до дому мы добрались без приключений. Каяк удалось привязать покрепче, и съезжать с шоссе не пришлось.
squirella: (Default)


Пермутация вторая – Юноша с веслом



Рассвет в парке имени Джорджа Смита мы чуть не проспали. Будильник зазвенел и был услышан, но вылезать из нагретых спальников не хотелось, хоть ночь была и теплей прошлогодней. Но все же мы успели оказаться у причала еще до солнца. И тут в первый раз поняли, насколько нам повезло год назад, когда над озером стлался толстый слой тумана. В этот раз тумана почти что не было, что-то бледное и невнятное колыхалось вдали от берега. Но не пропадать же утреннему свету?! И вот я уселась на носу байдарки с фотоаппаратом в руках, а за спиной расположился сын с веслом. Второе весло мы на всякий случай с собой тоже взяли, но мне грести не пришлось. И без тумана нашлось что поснимать.



И все-таки по порядку. )

А как же юноша с веслом? – Да вот он! Даже с двумя веслами. И покрупнее, но без весла.

squirella: (Default)


Пермутация первая - On golden pond



Рассказ о прошло... уже позапрошлогодней встрече с болотными кипарисами заканчивался словами: "Очень надеюсь, что этой осенью нам удастся вернуться в парк. Желательно с друзьями и хорошо бы с каяками, чтобы еще и с воды полюбоваться."

Этот - точнее, уже прошлый - год отменил все весенне-летние планы, но ближе к осени народ зашевелился. И вот в середине октября, когда мы вернулись из за- и перепланированной двухнедельной поездки на запад, а друзья туда еще не отправились, сидючи в ресторанчике после длинной, но несложной прогулки по местным недогорам, решили забронировать места в кэмпграунде на вторые выходные ноября. За год до того мы без проблем смогли там остановиться, не заказывая заранее, но в этот раз решили подстраховаться, собираясь в поездку двумя семьями. С удивлением увидели, что ни одного места на желаемые даты нет. Не было их и на первые выходные, а на третьи друзей уже ждала Юта, в будни же не получалось из-за детской школы.

От поездки к кипарисам пришлось отказаться. Я время от времени проверяла сайт парка, и в какой-то момент выскочили ровно два места на нужную субботу, но у друзей уже были какие-то планы, а сами по себе мы решили не ехать. Приближался День Благодарения. Как и за год до этого, праздничные четыре дня увеличились до целой недели каникул, и я внезапно поняла, что сидеть дома будет скучно. Как ни странно, семейство со мной согласилось и, весьма непоследовательно, мы решили все-таки поехать на озеро, хотя пик осеннего цвета там уже должен был пройти. Более того, отъезжающие друзья одолжили нам каяк (один, но, якобы, трехместный), и около полудня в понедельник 23 ноября мы двинулись на юг.

Известно было, что с байдаркой на крыше сильно быстро не поедешь, но то, что она начнет сползать при движении, мы не знали. Сильно сползла она ровно один раз, но Игорь напугался. В результате, как только ему казалось, что нос лодки сдвигается от центра ветрового стекла, мы съезжали с шоссе и потуже затягивали стропы. Так что в знакомый уже парк мы приехали совсем незадолго до заката.

Сразу остановились у причала, установили сидения, надели спасжилеты и схватили весла, и тут выяснилось, что... третий человек в этот каяк не помещается. У друзей в середине сидел младший сын, а я, хоть ростом не отличаюсь, но все-таки выше его как минимум на голову. Стало понятно, что плавать придется парами.

Я любезно (рассчетливо, света уже почти не было, фотографировать из движущейся лодки было невозможно) уступила плавсредство мужчинам, а сама решила побродить по берегу и поснимать, что получится.

Начала, естественно, с отважных прудоплавателей, благо отплывали они в золотое отражение то ли заката, только молодых кипарисов, густо растущих на берегу.



Read more... )

Палатку мы ставили во мраке. Развели костер из привезенных с собой дров и жарили на нем курицу. Несмотря на ворчания мужа, куда нам столько мяса, молодой здоровый аппетит взял свое - Левка расправился с половиной приготовленного. Затем еще смотрели на огонь и уходили на луг поглядеть на звезды (для Джорджии ночное небо было неплохим, но мы-то недавно вернулись из мест куда более диких), а в конце концов заползли в палатку и спокойно уснули, поставив будильник на полчаса до рассвета.
squirella: (Default)
В парк штата имени Джорджа Смита* (George L. Smith State Park) мы приехали в субботу под вечер. Полюбовались болотными кипарисами на закате, сотворили первый за несколько лет шашлык (и съели!) и прекрасно выспались в палатке, чтоб в воскресенье встать до рассвета.

Смотреть на кипарисы на рассвете - абсолютно необходимо. Если на закате получаются красивые картинки, то с утра, когда над водой сначала стоит, а потом пробегает туман, они выходят лучше.

Вот и выползли мы из-под горы одеял в предрассветную стынь, а было ощутимо холодно - изо рта пар шел, но инея вроде не было, и пошли по тропинке от палатки к въезду в парк. Тропинка для пешеходов идет по берегу, по ней вчера я пришла в кэмпграунд, и во многих местах вдоль нее видны кипарисы в воде.



А дальше практически одни картинки. Много. )

Когда же солнце поднялось повыше, появились и краски, а мы пошли в сторону противоположную от въезда посмотреть что там есть.



Там был )

Очень надеюсь, что этой осенью нам удастся вернуться в парк. Желательно с друзьями и хорошо бы с каяками, чтобы еще и с воды полюбоваться.




* - Джордж Леон Смит оказался политиком и крючкотвором местного масштаба. Малоизвестным до того, что статья в вики о нем занимает четыре строки, одна из которых о том, что в его честь назван парк.
squirella: (Default)



Вот уж семнадцать лет мы живем в Джорджии. Неплохое место, получше многих будет. И природа тут, у нас, достаточно ранообразная: есть и горы с быстрыми речками и водопадами, есть равнины с озерами и садами, есть океан с песчаными пляжами и барьерными островами, есть один большой город и много маленьких, зато с историей... Но всё это как-то не поражает воображения - подобные места есть много где, а кое-где есть такое же, но с перламутровыми пуговицами покруче. Впрочем, есть один вид ландшафта, какой мало где встретишь, разве что в нескольких соседних южных штатах. Да, я говорю о кипарисовых болотах.

Все наверняка видели картинки с пузатыми деревьями над сонной водой, по воде стелется призрачный туман а с ветвей свисают длинные космы испанского мха. Интересно, но мрачновато. Мы пару раз заглядывали в подобные места, когда ездили во Флориду, в основном посмотреть на птиц и аллигаторов.

А несколько лет назад я увидала дивные картинки у Алекса Миронюка, узнав при этом, что болотные кипарисы (по-научному таксодиумы двурядные / taxodium distichum) - деревья листопадные. По осени их иглы становятся ржаво-красными. Естественно, мне захотелось на это посмотреть. Алекс любезно рассказал про лучшее время для поездки/съемки, а вот название мест он не выдает, потому как водит туда коммерческие фото-туры. Так что я полюбовалась и забыла.

Каково же было мое удивление, когда пару лет назад моя безЖЖшная подруга, не особо интересующаяся поездками в дикие места внезапно спросила, не знаю ли я, где Алекс Миронюк фотографирует осенние кипарисы. И она же через несколько то ли часов, то ли дней кинула ссылку на американскую фотографиню Maria Struss. Та писала про два места в Южной Джорджии. Banks Lake National Wildlife Refuge выглядел менее интересным на картинках, к тому же там с берега почти ничего нельзя было увидеть, а вот George Smith State Park манил. Увы, поехать в ту же осень нам не удалось, потому как из искуственного паркового озера полностью выпускали воду и кипарисы торчали из черной грязи. А вот в прошлом ноябре вода вернулась, хоть и не полностью (из-за этого не давали лодки напрокат, да их и сейчас не дают уже из-за эпидемии), и я уговорила Игоря и Леву поехать туда на выходные.

На болотах совершенно необходимо переночевать, потому как фотографировать надо и на закате и на рассвете. Прямо в парке есть отличнейший кэмпграунд, где мы и заказали место на одну ночь. Правда заказали неправильное место, решив что нам не подходят места предназначенные для домов на колесах. На самом-то деле они подходят и для палаток, и даже обходятся немного дешевле, если останавливаются хотя бы три человека. Всё это нам рассказали работники парка и даже помогли выбрать самое уютную из доступных площадок (они все хороши). А "дикое" место, заказанное заранее, мы просто не смогли отыскать в зарослях на следующее утро. Ими, похоже, никто не пользуется.

До чего ж приятно ездить с палаткой из собственного дома! И палатку можно взять побольше, и кучу спальников с подушками - не надо вымерять каждый грамм разрешенного к полету веса. Вот и отправились мы на природу со всеми удобствами. А кому палаточных удобств мало, есть в парке еще и коттеджи, но их надо бронировать заранее и платить больше.

Пик осенней окраски деревьев наступает в середине ноября, так что поехали мы в субботу 9 ноября. Дорога занимает трех часов, в основном по большим магистральным шоссе, и вдоль обочин ничего желто-красно-оранжевого не было видно, одна пыльная зелень. Правда, попадались еще небольшие участки чего-то загадочного светло-лилового. Игорь потрунивал, а я не теряла надежды. И уже совсем незадолго до цели, в просвете между кустов промелькнуло болотце, а над ним что-то ржавое. Кипарисы!

А затем мы съехали с шоссе и пошли кружить по все более мелким дорогам между небольших городишек и ферм. Уже на последнем отрезке пути остановились около поля хлопка.



+3 )

Но пора было ехать дальше. Солнце неумолимо опускалось, а закат нужно встречать на озере.



В парке мы оказались уже через несколько минут. А дальше все пошло наилучшим образом. Договорившись о палаточном месте, мы пошли вокруг озера. Нет, полностью обойти нельзя, но сколько-то идти можно сначала по официальной тропе через крытый мост с небольшим музеем местной истории внутри, а затем просто по-над берегом. И вот что из этого вышло )
squirella: (Default)



В предпоследние выходные мы съездили поискать осень в соседний штат Теннесси. Там в южной части Аппалачей проходит широко известный в узких кругах - пишут, мол, один из 25 лучших в Штатах - пешеходный маршрут под странным названием Огненный Желудок (Fiery Gizzard).

Википедия приводит несколько неубедительных гипотез происхождения этого имени (маршрут получил его от одноименного ручья):

1. Однажды сказочный герой Дэви Крокетт (он же реально существовавший первопроходец, солдат и член парламента) ел свежезажаренную индюшку в этих краях. От нетерпения он обжог язык и выплюнул раскаленый птичий желудок (да, gizzard - это не всякий желудок, а мускульный - особый орган пищеварения у птиц и некоторых других живых существ) в соседнее ущелье.

2. Некий индейский вождь швырнул в костер индюшиный желудок, чтоб привлечь внимание бледнолицых на мирных переговорах.

А в 1870 году в соседнем городишке Трэйси была построена экспериментальная сталеплавильная печь по имени, конечно же, Fiery Gizzard. Проработала она всего три дня, а потом обвалилась.

Так или иначе место это хвалили. Вот мы и направились туда с целью походить по краям маршрута, заночевать с палаткой и, возможно, посетить другие части South Cumberland State Park

К сожалению, места в кэмпграунде нам не досталось, да еще и Левка ныл. Так что мы ограничились двумя короткими участками тропы, по одному на каждом конце. Сначала на юге мы прошли от Foster Falls по скалолазной петле. А затем с севера дошли до Sycamore Falls и обратно. А ночевать уехали домой.

Что сказать про эти места? Я не прониклась. Людей много (местами очень много, особенно скалолазов). Особых красот не было, да еще и темно в ущельях. Камни довольно красивые, лес обычный, водопады от средненьких - Foster Falls, до практически несуществующих - Blue Hole и самого Sycamore Fals.

И осени еще не было, почти все зеленое. Ну, что вышло, то вышло.



Еще немного картинок )

А осень пришла внезапно нынешней ночью. Завыла, зашумела ветрами, а потом начало лить. И до сих пор льет, а на асфальте сплошной слой опавших листьев.
squirella: (Default)
– Возможно, мы не слишком приветливы, – продолжала говорить мисс Харти, – но нас нельзя упрекнуть во враждебности. В действительности мы сказочно гостеприимны, даже по южным меркам. Саванну называют «хозяйкой Юга», да будет вам это известно. Мы всегда слыли городом вечеринок и приемов и очень любим компании, как, впрочем, любили всегда. Думаю, что все это оттого, что мы портовый город и привыкли оказывать гостеприимство людям со всего света. Жизнь в Саванне всегда была легче жизни на плантациях, вдали от моря; мы превратились в город богатых торговцев хлопком, которые жили в удаленных друг от друга элегантных особняках, и поэтому вечера стали непременной формой общения в Саванне, что и определило неповторимый облик города. Мы не похожи на всю остальную Джорджию. Знаете, у нас говорят: когда человек приезжает в Атланту, его первым делом спрашивают: чем ты занимаешься? В Мейконе вас спросят: в какую церковь вы ходите? В Огасте поинтересуются девичьей фамилией вашей бабушки, но у нас в Саванне вас первым делом спросят: что вы хотите выпить?

Джон Берендт "Полночь в саду добра и зла


Что-то у меня с этим городом не складывается. Я в нем была уже дважды, правда, каждый раз последней остановкой на пути домой. Первый раз мы проезжали Саванну летом, в дикую жару, меня ударило мигренью, и я не помню ничего, кроме каких-то сплошных стен - лабиринт из штукатурки и боли.

В этот же раз погода благоволила, ветра остались в Чарльстоне, сияло нежаркое зимнее солнце, город был чист, украшен к Рождеству, застегнут на все пуговицы... и пуст. Неудивительно, сочельник все-таки.



Немного моих картинок и чужих слов )

– Если вы вдруг умрете, приехав в Саванну, – произнесла мисс Харти с лучезарной улыбкой, – то вас похоронят здесь. Это наша Могила приезжих. Ее основали здесь в честь одного человека, которого звали Уильям Гастон. Этот гостеприимный хозяин и устроитель самых блестящих вечеров в Саванне умер еще в девятнадцатом веке. Могила – памятник его гостеприимству. Внутри есть свободный склеп и туда помещают останки тех, кто умер во время визита в Саванну. Эти люди покоятся на самом красивом кладбище и вкушают здесь мир до тех пор, пока их родственники не перевезут их прах к месту постоянного захоронения.

Все мои фотографии из Саванны - http://myxomop.ac93.org/~bella/2012-12/2012-12-24

Немного ссылок:
squirella: (Default)
Так вот, теплится у меня надежда, что, когда придет
твое время, ты по старой памяти <...> эти лакуны мне заполнишь.


АБС "Волны гасят ветер"


Пока старая память еще жива, попробую заполнить лакуны. Ну, например, декабрь 2012 года. Небольшая зимняя поездка по побережью американского юга.

После негостеприимного Чарльстона и очаровательных каролинских плантаций Magnolia и Middleton Place мы двинулись на юг вдоль побережья Атлантического океана. Заночевав в Саванне, в город мы не пошли, а поехали еще дальше на юг к острову Джекилл, одному из Золотых островов Джорджии. Он, конечно, вовсе не спрятан, просто очень трудно удержаться от названия.

Hidden Jekyll Island





Кстати о таинственных островах. В цепочке прибрежных островов есть обитаемый остров Сапело (Sapelo Island), куда не ведут дороги. Добраться туда можно самолетом или катером. Почти вся земля острова принадлежит штату Джорджия, который содержит на них несколько центров изучения прибрежных земель и вод. Но самое интересное на острове Сапело - поселение Hog Hammock (в вольном переводе Кабаний Подлесок), где компактно живут люди народа Галла/Гичи (Gullah/Geechee). Кто они такие? - Потомки черных рабов с рисовых плантаций, выходцев из Западной Африки. Благодаря заброшености и изоляции они сохранили многие черты исходных африканских культур, смешали их, добавили щепотку слов местных индейцев и индейской крови, как-то выучили английский и создали свой собственный креольский язык Гичи, а в 2000 году объявили себя отдельным народом Галла-Гичи. На этом мои книжные познания кончаются, и я возвращаюсь к нашему путешествию.

А вот извольте-ка посмотреть на остров )

Все мои фотографии острова Джекилл - http://myxomop.ac93.org/~bella/2012-12/2012-12-23

И немного ссылок все на английском:
squirella: (Default)
В последний день нашего путешествия в Вашингтон и обратно мы предприняли последнюю попытку насладиться природными красотами Blue Ridge Parkway. На этот раз мы пошли к Линвилльким водопадам в одноименном ущелье. Хорошие водопады (впрочем, Tallulah Falls в одноименном ущелье в северной Джорджии покрасивее будут и куда ближе).



Еще немного водопада и окрестностей )

1 июня было субботой, и когда мы вернулись от водопада, парковка уже была переполнена народом. Мы грустно посмотрели на все это и внезапно решили, что с нас хватит Северно-Каролинской природы, столь мало отличимой от домашней. Мы не хотим еще одних водопадов, а хотим домой. И поехали домой. А по пути встретили целое поле маков на обочине.



И ненадолго застряли )

Так и закончилась наша поездка по юго-востоку США. Ну, а пока я собралась написать, закончилось целое лето. Увы.

Все фотографии первого дня лета - http://myxomop.ac93.org/~bella/2013-06/2013-06-01/
squirella: (Default)
Ты спишь, - я сказал, - а на склонах
Небось рододендрон зацвёл.


Михаил Щербаков




Возвращаться из Вашингтона мы решили вдоль Blue Ridge Parkway - дороги со статусом национального парка, идущей вдоль хребта Аппалачей из Вирджинии в Северную Каролину от национального парка Шенандоа до национального парка Great Smoky Mountains (Грейт-Смоки-Маунтинс по-русски). Дорога длинная и медленная (ограничение скорости вдоль нее - 35 миль в час). Так что мы решили выезжать на нее рядом с теми местами, где хочется походить, а между ними быстро ехать по обычным шоссе.

В Вирджинии мы выбрали несколько пеших маршрутов недалего от Пиков Выдры (The Peaks of Otter) и не спрашивайте, что выдры делают на вершинах, это специальные горные выдры. Впрочем, несколько гипотез о происхождении названия можно прочесть здесь. Надо сказать, что по пути нам встретилось немало забавных названий. Происхождение некоторых из них мне удалось нагуглить, но часть осталось туманной.

Например:
  • Beatles Ford road (жучиный брод)
  • Squirrel Level road (беличий уровень)
  • городок под названием "Семь чертей" (Seven Devils)
  • Yadkin - Pee-Dee River - река в Северной Каролине. Забавно что оба слова в названии индейского происхождения.
  • Fairplay - название этого городка переводится как "честная игра", происхождение непонятно.
  • Дорожная развилка: в одну сторону - Гомер, в другую - бессоница Коммерция.


Вернемся все-таки к Пикам Выдры. Наш первый маршрут Fallingwater Cascades Loop. Все как обещано: каскады, небольшой водопад, цветущиe рододендроны и горный лавр, смытый паводком мост (замененный бревнами такой толщины и гладкости, что двухлетний ребенок может пройти с закрытыми глазами).

Картинки воды и цветов )

Потом мы случайно пробежали короткий Elk Run Trail над информационным центром. Благородного оленя (Elk) мы там, естественно, не встретили, а вот любопыная чернохвостая (на самом-то деле она белохвостая) олениха довольно долго бегала вокруг нас.



Картинки оленихи и цветов )

После тщательного изучения карты. Мы наконец-то попали на маршрут к вершинке Harkening Hill и ферме Джонсонов.

Еще несколько картинок )

С грустью говорю, что после чудес юго-запада, пешие маршруты восточного берега южных Аппалачей скучны. Горы Вирджинии, Каролин и Северной Джорджии выглядят довольно похоже (осенью их необычайно украшают разноцветные листья, а летом зелень монотонна), водопады невысоки и заполонены людьми, виды невыразительны. Сам хвалимый Blue Ridge Parkway не только не идет ни в какое сравнение с шоссе номер 12 в Юте, но просто выглядит как обычная пригородная улица в нашей Джорджии - полоса асфальта вьющаяся среди кустов и деревьев (по крайней мере так он выглядел там, где мы по нему ехали).

Каким же приятным чудом стала для нас ферма Джонсонов и ее смотрители - пожилая семейная пара. Она рассказывает о жизни в доме, он - о жизни на ферме и в лесу.

Несколько картинок и слов )

Короче, если вас когда-нибудь занесет к Пикам Выдры, обязательно загляните на старую ферму, а все остальное можно и пропустить.

Все фотографии оттуда - http://myxomop.ac93.org/~bella/2013-05/2013-05-31
squirella: (Default)
Весенняя поездка в Вашингтон. Поворачиваем обратно.

30 мая был длинным днем. Начался он в зоопарке, закончился в историческом музее (это я про культурную программу, физическая заключена в скобки гостиниц). Итак

Вашингтон, округ Колумбия - национальный зоопарк и национальный собор
Люрей, Вирджиния - пещеры, старые автомобили и история долины Шенандоа



Национальный зоопарк (также как Национальная Галерея и большинство музеев в Вашингтоне - особенно со словом "Национальный" в имени) бесплатен. В относительно безденежные аспирантские времена нам это сильно нравилось, да и сейчас нравится. Я (mea, mea culpa!) решила сделать приятное ребенку и посмотреть зверей.

Территория зоопарка (собственно парк, с отдельными животными) доступна с 6 утра, а павильоны открываются в 10. Мы приехали туда около 8, а сразу после 10 пришлось быстро ретироваться - дело в том, что бесплатно посмотреть на зверей - хорошая идея не только для нас, но и для организаторов детских дневных лагерей. И вот с открытием павильонов на аллеи выплескивается сплошная толпа детей - возможно очаровательных поодиночке, но в кричащей, визжащей, дразнящей друг друга и прочих зверей массе совершенно неодолимых и непереносимых. Короче: остерегайтесь выходить на болота в ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно.

На память осталось несколько фотографий безмятежных утренних животных. И да панда тоже оттуда.



+ несколько )

так и пройдешь - сквозь врата, только что не мимо,
в храм, где как раз в этот час радужно-рябой
пестрый витраж сам собой, без нажима
брызнет и блестки взметнет над тобой.


Михаил Щербаков


После зоопарка мы направились в собор, где ранее не бывали а зря. Он большой, интересный и очень многосвязный (последнее выяснилось в процессе поиска сына, который умудрился выйти через какой-то запасной выход и, как хорошо вымуштрованный ребенок, ждал под невпускающей обратно дверью пока его найдут).



витражи и не только )

Oh Shenandoah,
I long to see you,
Away you rolling river.
Oh Shenandoah,
I long to see you,
Away, I'm bound away,
'cross the wide Missouri*.


Народная песня "О, Шенандоа!"


И вот мы повернули на юг. Первая остановка на обратном пути - долина Шенандоа, где опять же мы неоднократно бывали в юности - там расположен ближайший к нашему тогдашнему жилью национальный парк Шенандоа. И пещеры Люрея мы тоже видели, так что Игорь сильно сомневался и предлагал выбрать другие пещеры, которыми изрезаны старые Аппалачи. Но из соображений логистики мы вернулись в Люрей и остались довольны.

Из всех пещер, где я была, Luray Caverns самые красивые.



темные подземелья )

В комплекте с пещерами приходит музей старых автомобилей, там мы тоже бывали раньше. Помимо коллекции собственно старых автомобилей и прочих средств передвижения, там есть еще и коллекция номерных табличек, чья буквенная часть - инициалы американских президентов.



И музей истории долины, где мы не бывали. И ругали** себя за досадное упущение, так как он очень интересен. Из того, что запомнилось:

  • печные заслонки как объекты искусства,
  • рукописные и иллюминированные свидетельства о рождении,
  • первая газета в долине (на немецком языке),
  • тройное распятие - Дисмас, Гестас и господь наш Исус Христос - все в бутылке (детская игрушка!)





* - До меня вдруг дошло, что О, Миссури, Миссури Новеллы Матвеевой - это вольный перевод или вариация одного из куплетов "О, Шенандоа". Больше всего похоже на

Miss-ou-ri, She's a mighty river,
Hi-Ho, You rolling River.
When she rolls down, Her topsoils shiver,
Hi-Ho, I'm bound Away,
'Cross the wide, Miss-ou-ri.
- вариант Tennessee Ernie Ford

** - И незачем было себя ругать! Музей-то новый, открылся в 2010 году.


Ввсе фотографии длинного дня 30 мая 2013 - http://myxomop.ac93.org/~bella/2013-05/2013-05-30/
squirella: (Default)
Весенняя поездка в Вашингтон. Остановка третья

Сам Вашингтон. Полдня музеев.



Первые полдня мы с пользой потратили на российское консульство, а потом ринулись на Красную площадь National Mall (ссылка на английскую вики, потому как русская статья совершенно убога), где благополучно разделились: я заполучила несколько неспешных часов в Национальной Галерее, а мужчины мои начали с аэрокосмического музея, о чем сожалеют - лучше б пошли в музей натуральной истории, а потом успели быстро посмотреть на Дягилева и Дюрера.

Музейные фотографии (оттуда, где разрешено снимать) отличаются отвратным качеством, так что лучше смотреть репродукции в альбомах. Но несколько курьезов я все-таки покажу.

Во-первых, святая Луция Сиракузская (она же Санта-Лючия, St.Lucy и т.п.) - христианская мученица III-IV веков из Сиракуз. Как многии другие святые отказалась выходить замуж, за что в результате была и казнена. Существенно позже к мучением добавилось (самое раннее упоминание - XV век согласно англиской вики) вырывание глаз. В связи с чем Луция, чье латинское имя однокоренное со "светом", стала покровительницей слепых и плоховидящих. Обычно ее изображают с глазами на блюде, а вот в национальной галерее есть картина Франческо Дель Коссы, где Санта_Лючия кокетливо держит глаза на стебельке как цветок



Во-вторых, небольшая подборка разноцветных ангельских крылышек )

В-третьих, платформа девять и три четверти один из углов в центре Вашингтона



Да, чуть не забыла, между посольством и Национальной Галереей был еще музей шпионажа. Любопытное место, но, пожалуй, одноразовое.

Еще парочка персональных "открытий" в живописи:
1. crivelli - это не только ник в ЖЖ, а очень интересный венецианский художник.
2. Рубенс бывает еще и таким.

Все плохие фотографии этого дня - http://myxomop.ac93.org/~bella/2013-05/2013-05-29
squirella: (Default)
Весенняя поездка в Вашингтон. Все еще вторая остановка

Колониальный Вилльямсбург - цветное и цветущее



Четыре граната
в салу под балконом.

(Сорви мое сердце
зеленым.)


Лорка "Маленький мадригал"


Весной везде хорошо. Особенно в цветущем саду. В колониальном саду даже гранаты растут и цветут (интересно, что у нас, южнее, я их почти не видела).



Гранатовый )

И все вокруг такое зеленое



Зеленый )

Местами - разноцветное



Другие цвета )


Про гранат, но не картинка, а )

Все фотографии из Вилльямсбурга - http://myxomop.ac93.org/~bella/2013-05/2013-05-28
squirella: (Default)
Вряд ли собой хороша, но скромна и нарядна,
Вряд ли вполне молода, но о том не речем,
Где-то в предместье она так и живет, вероятно,
Чем занята - Бог весть, может, совсем ничем.


Михаил Щербаков "Романс"


Все еще весенняя поездка в Вашингтон. Вторая остановка

Колониальный Вилльямсбург - черно-белое



Colonial Williamsburg - это историческая часть живого города, бережно мумифицированная сохраненная и зомбифицированная превращенная в театро-музей под открытым небом.

Гулять там можно бесплатно. А вот заходить в дома только за деньги и немаленькие. Почему-то актерская часть выглядит менее естественной, чем, например в канадском Луибурге. Впрочем, я могу быть предвзятой. Но народу-то точно больше.

Даже просто погулять там легко можно несколько часов, так что в этот раз мы обошлись бесплатным глазением.



Еще ч/б или почти ч/б )


Все фотографии из Вилльямсбурга, в том числе и цветные версии вышепоказанных - http://myxomop.ac93.org/~bella/2013-05/2013-05-28
squirella: (Default)
"Gentlemen," says the young man, very solemn, "I will reveal it to you,
for I feel I may have confidence in you. By rights I am a duke!"


Mark Twain. The Adventures of Huckleberry Finn


Как и обещала, картинки почти без слов из весенней поездки в Вашингтон и обратно. Первая остановка

Duke Gardens and Duke Chapel at Duke University. Durham, North Carolina



Город Дарем в Северной Каролине известен своим университетом имени Дюка (нет, это не титул, а фамилия американского табачного короля, перенесшего университет в Дарем и пожертвовавшим миллионы на его развитие). А основные туристские достопримечательности: ботанический сад и неоготическая церковь расположены на Западном кампусе.



Ирисы металлические, треугольные и прочие цветочки )

Среднего роста, плечистый и крепкий - Мартин Лютер похожий на чикагского профсоюзного агитатора.



Еще немного церкви )

Все фотографии из Дарема.



* - Little Bill Daggett: [talking to English Bob, and refering to a book] That you here, Bob, on the cover? "The Duck of Death?"

W.W. Beauchamp: Duke. It's the Duke. "Duke of Death."
Share this

Little Bill Daggett: [correcting W.W Beauchamp] Eyewitnesses?

W.W. Beauchamp: Yes, sir.

Little Bill Daggett: Like the Duck himself, I guess.

W.W. Beauchamp: The Duke.

Little Bill Daggett: Duck, I says.
- http://www.imdb.com/title/tt0105695/quotes
squirella: (Default)

или путешествие в формате "Eats Shoots and Leaves"





Как я уже упоминала, в конце мая нам пришлось посетить столицу нашей Родины с целью посетить посольство нашей Родины с целью подать заявления на обновление паспортов нашей Родины.

И решили мы поехать туда на машине, останавливаясь по пути в интересных местах, да заодно и детям Вашингтон показать (мы, взрослые, когда-то жили наподалеку и часто там бывали). Один ребенок, правда, наотрез ехать отказался, а второму - младшенькому - пришлось с нами.

Передвигаться приходилось быстро. Мы бодро осматривали достопримечательности, со вкусом ели в неплохих ресторанах (одна осечка и то, потому что все, рекомендованные tripadvisor'ом, оказались закрыты), я старательно щелкала затвором, и устремлялись к новым приключениям.

Где мы были, что мы ели )

Между прочим, road trip - один из основных форматов литературы (Борхес, ты не прав! - И осада города, и возращение героя - остановки на пути. А классификация может быть бинарной: есть ли цель у путешествия или сплошное "поди туда, не знаю куда"). От "Одиссеи" до "Хоббита" через "Дон-Кихота", "Мертвые души" и "Двенадцать стульев". Любопытно было бы список составить... Присоединяйтесь.
squirella: (Default)
Ленись, ленись, моя душа
Когда тебе еще придется
Пусть время мягкое крадется


Умка


С моей скоростью ненаписания постов пока я пишу отчеты о юго-западной поездке, мы не только успели смотаться в Вашингтон (по делу, вызывали, срочно! заявления на паспорта сдать) с заездами туда и сюда - картинки будут, отчеты вряд ли, но уже и насчет летней поездки решили. Это будет Северная Калифорния и - наконец-то! - Орегон в конце июля-начале августа. Если кто захочет пересечься, то мы всегда пожалуйста, но нас все четверо вместе.

Вообще жизнь довольно плотная и приятная, только катится быстро, но мягко. Пара хороших концертов, один даже не выходя из дома. Экзамены на гражданство сдали, а один из нас его даже успел получить. Ребенок старший начал деньги зарабатывать. Я вот первый раз в жизни получила материальную выгоду от фотографии. Как именно? )

А вот одиночная картинка в честь дня рождения [livejournal.com profile] qui11



Ну и до кучи, если кому интересно. Я очень лениво разбираю фотографии за прошедшие года. Готовы 2010, 2011 и 2012. Дыра, соответсвенно, в 2007-2009.
squirella: (Default)
Да где ему — городскому неучу-негру — понимать разницу между фермой и плантацией!

Маргарет Митчелл "Унесенные ветром"


Уезжая из Чарльстона мы заехали на ещу одну плантацию-музей Middleton Place. Времени у нас было немного, не более двух часов до закрытия, зато на все это время мне перепал мягкий вечерний свет для фотографий. В отличие от плантации "Магнолия" здесь царила фауна, а не флора. Первыми нас встретили лошади



Потом была замученная корова, которую Левке довелось подоить и даже выжать несколько капель молока. Козы и буйволы, павлины, волочащие драгоценные хвосты по пыли и упорно не желающие их раскрывать, и цесарки, похожие на весело подпрыгивающие мячики в мелкий горошек...

И другие звери )

В одной из хозяйственных построек мы встретили очаровательного пожилого джентльмена, который весело и увлеченно рассказывал о хозяйстве и бесчисленных работах на плантации, строгая чего-то деревянного и сколачивая небольшой бочонок при этом.

Немного истории в картинках )

Уже почти на закате мы ушли от жилой части поместья в дикую. Там, на бывших рисовых террасах, пасутся цапли и ибисы, непонятные птицы (возможно змеешейки) устраивают совещания на болотных корягах, а испанский мох и листья магнолий становятся совсем золотыми в вечернем свете. И тем же золотом светятся лица

Моя семья )

Все фотографии из Middleton place - во второй половине страницы, сначала там Чарльстон.
squirella: (Default)
Вот кому это название подошло б как нельзя лучше так это камелиям. И чаю близкий родственник, и цветы у многих современных сортов совсем как розы, только вот не пахнут. В сети информации про камелии немного, и вся интересная приходит от [livejournal.com profile] panchul.


  • Имя свое род камелий получил от самого Карла Линнея в честь иезуита-миссионера и ботаника чешского происхождения Георга Йозефа Камела (1661—1706), работавшего в качестве врача и аптекаря на Филиппинах.
  • Первое упоминание о камелиях относится к I веку нашей эры, когда губернатор провинции острова Кюсю лично прикончил главарей банды преступников дубиной, сделанной из древесины камелии. С тех пор эта часть Кюсю называется Цубаки по японскому названию камелии японской.
  • Сначала камелия Цубаки была одним из символов богини солнца Аматэрасу, а во время запрета христианства в Японии она же стала символом… Иисуса Христа у подпольных японских католиков, которым было запрещено носить крест.
  • В XV веке возникло поверье, что прикоснувшемуся к ней самураю отрубят голову. Поверье объясняли тем, что цветок Цубаки падает на землю целиком, как отрубленная голова.
  • В Америке XIX–XX веков члены расистской организации «Ку-клукс-клан» использовали японскую камелию как символ белой расы и называли себя Рыцарями белой камелии.


Удивительно, что цветут камелии зимой (несмотря на то, что происходят из северного полушария), когда растение находится в состоянии покоя.

Вот несколько фотографий из поездки в Чарльстон



таки несколько )

Познакомилась я с камелиями в Калифорнии. В Пасадене есть такая замечательная библиотека-музей-ботанический сад Huntington Library. Недалеко от главного входа там есть уголок, где растут ничем непримечательные кусты и деревья с темными глянцевыми листьями, а на дорожках, посыпанных песком всегда лежит тень. "Что за унылое место?" - думала я, пока однажды не зашла туда зимой. Ну да, это был сад камелий. И они расцвели. Тогда я фотографировала на пленку, поэтому фотографий осталось довольно мало, да и сканировать мне лень. Так что калифорнийских камелий здесь не будет. Но вот несколько более-менее старых фотографий уже из Джорджии. ну семь, ну восемь... )
squirella: (Default)
“If the nice people of Charleston feel that way, I’m sure we will all feel the same way soon,” she said, for she had a deeply rooted belief that, excepting only Savannah, most of the gentle blood of the whole continent could be found in that small seaport city, a belief shared largely by Charlestonians.

...ибо была воспитана в убеждении, что, за исключением Саванны, самая лучшая и самая родовитая часть населения континента сосредоточена в этом маленьком портовом городке, и убеждение это, кстати сказать, полностью разделялось самими чарльстонцами.
Savannah and Charleston had the dignity of their years, one being well along in its second century and the other entering its third, and in her young eyes they had always seemed like aged grandmothers fanning themselves placidly in the sun.

Саванна и Чарльстон были старые, почтенные города — один приближался к концу своего второго столетия, другой уже шагнул в третье, и в глазах Скарлетт они были городами-бабушками, мирно греющими на солнце свои старые кости, обмахиваясь веерами.


Маргарет Митчелл "Унесенные ветром"


Да не какого-нибудь Чарли-короля, а Карла II Стюарта, 43-го короля Англии и 3-го короля Шотландии, носит этот город - один из старейших в Штатах, самый старый в Южной Каролине. Мы отправились туда, ожидая увидеть пышность колониального рождества - остролист и омела, украшенные особняки и миллионы огней на улицах, хоры мальчиков и слегка подвыпившие южные джентльмены, распеваюшие гимны и застольные песни; посмотреть многочисленные церкви; насладиться южной кухней, в ее утонченном варианте, погреться на зимнем солнышке, да вообще хорошо провести время*. К сожалению, мало что из этого нам досталось. То ли из-за экономического кризиса, то ли просто так - город был украшен минимально, церкви - закрыты (большинство из них, несмотря на праздничный сезон), не было обнаружено ни распевающих мальчиков, ни голосящих джентльменов (не там искали?), из ресторанов понравился только один - The Glass Onion, а остальные оказались посредственными, и даже зимнее солнце сопровождалось таким холодным и резким ветром, что до сих пор зябко вспомнить. Так что остались только картинки, на которых ни ветра, ни обманутых ожиданий.

Начнем с темной, вечерней, но в чем-то самой теплой.



дальше-больше )

Все фотографии из Чарльстона конец 21 декабря и начало 22.





* - Википедия, например, говорит, что in October 2012 the Charleston area was named both "Top U.S. City" and "Top Destination in the World" by Condé Nast Travelers "2012 Readers' Choice Awards," the second consecutive year the historic coastal destination has received the No. 1 U.S. City ranking. In 2011, Charleston was named "#1 U.S. City" by Conde Nast Traveler's "Readers' Choice Awards" and "#2 Best City in the U.S. and Canada" by Travel + Leisure's "World's Best Awards". Also in 2011, Bon Appetit magazine named Husk, located on Queen Street in Charleston, "Best New Restaurant in America." America's most-published etiquette expert, Marjabelle Young Stewart, recognized Charleston in 1995 as the "best-mannered" city in the U.S, a claim lent credibility to by the fact that the city has the first established Livability Court in the country. In 2011, Travel and Leisure named Charleston "America's Sexiest City" as well as "America's Most Friendly." Subsequently, Southern Living magazine named Charleston "the most polite and hospitable city in America." In 2012, Travel and Leisure voted Charleston as the second best-dressed city in America, only behind New York City.

Profile

squirella: (Default)
squirella

2025

S M T W T F S

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2025 03:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios