squirella: (Default)
[personal profile] squirella
Тоска по родине давно...


Сегодня с утра пораньше в ленте пост Максима Руссо ([livejournal.com profile] rousseau) про названия тоски по родине на разных языках, где он цитирует в качестве основного источника статью книгу Светланы Бойм "Будущее ностальгии." М.: Новое литературное обозрение, 2019

Любопытно, что я читала статью Светланы Бойм под названием "Будущее ностальгии" пять лет назад, и опубликована она была в журнале Неприкосновенный запас, номер 3, 2013.

При этом там же в виде сноски написано: "Данный текст представляет собой переработанный и значительно расширенный автором перевод нескольких глав из книги: BoymS. The Future of Nostalgia. New York: Basic Books, 2001. Р. 41–55."

Нумеровала бы она их что ли.

Оказывается, только что вышел первод книги на русский, а автор, к огромнейшему сожалению, умерла в 2015 году.

Забавно, что на свой собственный пост я наткнулась вчера - иначе, может быть, и не вспомнила бы - в поисках совсем доисторического поста про Пера Гюнта, каковой пост начинается следующей строкой: "Но духом я космополит"

И чтобы не потерялись имена тоски (по родине) на разных языках

  • heimweh - немецкий
  • maladie du pays - французский
  • mal de corazón - испанский
  • litost - чешский
  • tesknota - польский
  • saudade - португальский
  • dor - румынский
    И заглавное
  • hrepenenje - словенский

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

squirella: (Default)
squirella

2025

S M T W T F S

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 19th, 2025 03:58 am
Powered by Dreamwidth Studios