(no subject)
Sep. 28th, 2008 09:23 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
She was to experience this sadness many times, this chronic sadness of late Sunday afternoon, when the couples had exhausted their game, basketball or beachgoing or tennis or touch football, and saw an evening weighing upon them, an evening without a game, an evening spent among flickering lamps and cranky children and leftover food and nagging half-read newspaper with its weary potents and atrocities, an evening when marriages closed in upon themselves like flowers from which the sun us withdrawn, an evening giving like a smeared window on Monday and teh long week when they must perform again their impersonations of working men, of stockbrokers and dentists and engineers, of mothers and housekeepers, of adults who are not the world's guests but its hosts.
John Updike "Couples"
Она уже много раз испытывала эту грусть, хроническую печаль воскресного вечера, когда супружеские пары устают от баскетбола, тенниса, прогулок по пляжу или пинания мяча, чувствуют тяжесть наваливающегося вечера, когда вместо игры придется проводить время при электричестве, с капризными детьми, остатками еды, полупрочитанными газетами с их утомительными чудесами и ужасами. В такие вечера брак закрывается, как цветок после заката, и остаток воскресенья становится, как замызганное окно, из которого виден понедельник и вся томительная неделя, когда людям снова придется превратиться в брокеров, дантистов, инженеров, матерей и домашних хозяек, во взрослых - не гостей в этом мире, а его хозяев, несущих надоевший груз обязанностей.
Джон Апдайк "Супружеские пары"
John Updike "Couples"
Она уже много раз испытывала эту грусть, хроническую печаль воскресного вечера, когда супружеские пары устают от баскетбола, тенниса, прогулок по пляжу или пинания мяча, чувствуют тяжесть наваливающегося вечера, когда вместо игры придется проводить время при электричестве, с капризными детьми, остатками еды, полупрочитанными газетами с их утомительными чудесами и ужасами. В такие вечера брак закрывается, как цветок после заката, и остаток воскресенья становится, как замызганное окно, из которого виден понедельник и вся томительная неделя, когда людям снова придется превратиться в брокеров, дантистов, инженеров, матерей и домашних хозяек, во взрослых - не гостей в этом мире, а его хозяев, несущих надоевший груз обязанностей.
Джон Апдайк "Супружеские пары"
no subject
Date: 2008-09-29 06:35 am (UTC)no subject
Date: 2008-09-29 11:01 am (UTC)no subject
Date: 2009-01-16 02:22 am (UTC)Angela glanced towards Piet for permission to tell, and in this moment, illuminated by the wifely, slighly frightened blue of the other woman's questioning eyes, Foxy read, as clearly as if she just picked up a newspaper, who she was.
"That ... tart? I am? Oh! I'm so sorry." Without willing it, without wanting it, not knowing at what instant she passed, averting her head, into tears, Foxy began in fatigue and confusion to cry; and it was clear to all of them, except Angela and Ben, that as they had suspected she was seeing Piet.
Анджела покосилась на Пайта, ожидая от него разрешения раскрыть секрет. В этот момент, слегка напуганная голубым свечением ее глаз, Фокси прочла, как газетный заголовок, искомое имя.
— Неужели?..
И, не желая этого, даже не зная, когда у нее потекли слезы, Фокси расплакалась от утомления и замешательства. Все, за исключением Анджелы и Бена, утвердились в том, что и раньше подозревали: Фокси возомнила себя Пайтом.
А кого они на самом деле загадали? - Не знаю.
no subject
Date: 2009-01-16 12:18 pm (UTC)