...с раскрытым томиком Чехова на коленях
Oct. 10th, 2015 08:15 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Антон Палыч Чехов однажды заметил. А Михаил Бару (aka
synthesizer) его перечитал, переосмыслил и перепил дополнил:
Кстати, бывают и женщины-наливки. Они безусловно крепче женщин-вин и слаще их, но не ударяют в голову, как женщины-водки. Одна беда – женщину-наливку можно переносить только в очень небольших количествах. Буквально несколько капель на стакан. Другими словами - они хороши в любовницах. Правда, рано или поздно не миновать вам неприятностей – или придете домой в слипшейся одежде, или будете воротить нос от домашних сладостей
И еще раз о Чехове. Мы наконец-то в театр выбрались. Есть тут у нас одно место, где на редкость неплохо играют. Любой текст вытягивают. И не просто вытягивают. В этот раз давали пьесу под названием "Stupid Fucking Bird". WTF? - the most authentic, self-aware, playful, pathos-filled, unassuming and world-wise adaptation of Chekhov... Ну, конечно же "Чайкa", переделанная на современный лад. Мне лично весьма понравилось. Заодно и первоисточник прочла. Выяснила, что "Люди, львы, орлы и куропатки" - это вставной, декадентский монолог.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Кстати, бывают и женщины-наливки. Они безусловно крепче женщин-вин и слаще их, но не ударяют в голову, как женщины-водки. Одна беда – женщину-наливку можно переносить только в очень небольших количествах. Буквально несколько капель на стакан. Другими словами - они хороши в любовницах. Правда, рано или поздно не миновать вам неприятностей – или придете домой в слипшейся одежде, или будете воротить нос от домашних сладостей
И еще раз о Чехове. Мы наконец-то в театр выбрались. Есть тут у нас одно место, где на редкость неплохо играют. Любой текст вытягивают. И не просто вытягивают. В этот раз давали пьесу под названием "Stupid Fucking Bird". WTF? - the most authentic, self-aware, playful, pathos-filled, unassuming and world-wise adaptation of Chekhov... Ну, конечно же "Чайкa", переделанная на современный лад. Мне лично весьма понравилось. Заодно и первоисточник прочла. Выяснила, что "Люди, львы, орлы и куропатки" - это вставной, декадентский монолог.
no subject
Date: 2015-10-11 06:36 am (UTC)А у меня лежат недочитанными где-то (начала читать и потеряла книжку) "Птицы" Аристофана, в подобном духе переведенные, весьма занятное чтение, "живенько так".