На крылатом острове
Sep. 16th, 2018 06:14 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Про остров Скай известно почти все, кроме разве что точной этимологии его названия. На карты его поместили еще римляне под именем Scitis, происходящим, вероятно от кельтского корня, означающего "крылатый", что в какой-то мере соотвествует форме острова. Викинги называли его Skíð - туманным или облачным островом. В современном шотландском гэльском его имя - An t-Eilean Sgitheanach или Sgiathanach, а англо-шотландское название, под которым мы его знаем, полностью омонимично слову "небо".
Скай - самый большой и населенный (с мезолитических времен) из Внутренних Гебридских Островов. После викингов там правили кланы МакЛаудов и МакДоналдов, а якобитские войны и зачистки Шотландского высокогорья уменьшили население острова больше чем наполовину. Овцы блеяли в многочисленных стадах. Гордые крепости вздымались по холмам. Маленькие княжества постоянно сражались друг с другом, а юное солнце сверкало на ненасытных красных мечах. О победах и поражениях рассказывал Том, и рушились башни, горели крепости, пламя рвалось к небу. Золото грудами высилось в усыпальницах всеми забытых королей, курганы скрывали их смертные ложа, закрывались навсегда и замуровывались каменные двери и все порастало буйными травами. Снова бродили, пощипывая траву, овцы, а потом холмы опустели.
С овцами на острове до сих пор все прекрасно. Их, возможно, все еще больше, чем туристов. А вот местных жителей, стригущих и тех и других, явно меньше. С ними мы почти не пересекались (хозяин дома и официанты в ресторанах не в счет), а вот туристов было немало абсолютно всюду, где мы побывали. Что немудрено, посмотреть мы успели только на самые известные достопримечательности, да и то не на все.

Большинство канонических мест Ская расположены на севере на полуострове Троттерниш. Его-то мы и собирались объехать кругом, останавливаясь в заранее запланированных местах.
Но от плана отклонись почти сразу же. Игорю захотелось посмотреть на Old Man of Storr. Сторр - это скалистый холм, а "стариками" в тех краях называют каменные столбы, торчащие из земли или воды.
Старика Сторра видно за мили, дорога А855 идет прямо у его подножия, да еще и находится он ближе к Портри, чем остальные достопримечательности севера. Что из всего это следует? - Правильно, туристы. Именно поэтому я изначально туда не хотела. Но как отказать любимому мужу?
Запарковались на обочине, полезли на холм. Тропа туда ведет утоптанная, недлинная, хотя знак у ее начала нагло врет - там не 1 км, а в разы больше. Расстояния разнятся от 3.8км на сайте острова до 4.5км на сайте Walk Highland. По-видимому зависит от того, сколько дополнительных боковых тропинок включаются в маршрут.
Тропа сначала полога, широка и усыпана гравием. За калиткой от овец она становится круче и поверхность ее превращается в спресованную землю, каковая в свою очередь под дождем становится скользкой. Нам с погодой (а на Скае она весьма переменчива и капризна) невероятно повезло, было сухо до вечера, а обычно люди ходят примерно вот так.
На подъеме я все время оборачивалась и фотографировала пролив с островами в нем и горами за ним.

Чем выше, тем больше видно, но особо вид не отличается.

![]() | ![]() |
Скалы впереди пока особо не впечатляют, зато небо над ними яркое и ясное.

Стоит повернуться на 90 градусов, и сразу облака над вырубкой выглядят подозрительно синими.

Хотя видно все далеко на юг.


Над проливом всё без изменений.


Еще несколько минут подъема и этот вид посветлел.

Зато над скалами, до которых мы наконец-то добрались, белесая хмарь.
![]() | ![]() |
Сами камни весьма хороши собою, но вот фон.

С высоты стало видно небольшее озерцо. Кажется, что оно прямо у пролива, но там расстояние, схлопнутое снимком.

Вот и канонический вид.

А в другую сторону-то свет лучше.

Потом мы еще побродили между скал, но картинки не вышли. Там просто забавно. Карабкаться на столбы, впрочем, не стали.
Спустились и поехали дальше на север. Пропустили следующее запланированное место - Lealt Falls. Там перестраивают парковку, и остановиться абсолютно негде. Пишут, что возводят обзорную безобразную платформу и сильно испортили вид, перекопав все вокруг.
Не пошли и на запланированный мной маршрут на Братский мыс Rubha nam Brathairen - время отведеннoе на эту прогулку съел старикашка Сторр.
Несколько придорожных кадров.
![]() | ![]() |
Но остановились посмотреть на водопад Mealt Falls, падающий со скалы Kilt Rock (прозванной так за вертикальные складки) прямо в море.
Это озеро Mealt, короткий сток из которого и образует водопад.

У хорошей погоды есть свои недостатки. Водопады пересыхают. Я ожидала драматический поток, срывающийся со скал, вроде такого, а увидела полупрозрачную струйку между водой и небом.
![]() | ![]() |
Мы едем дальше на север, нам надо в (на?) Quiraing. А по пути я щелкаю что-то из окна, и даже кое-что получается.

Quiraing - это северная оконечность Троттернишского хребта. Название это кельтского происхождения - A' Chuith-Raing означает холмы-в-складку. Именно сюда я больше всего хотела попасть на Скае. И увидев Quiraing воочию, считаю его лучшим из посещенного на Скае. И не только я. Жалею очень, что не пошли петлей, как тасманийцы по предыдущей ссылке. Как выяснилось, есть два маршрута с петлями: длинная петля описана на сайте Walk Highlands, короткая - на сайте острова.
Но что сделано, то сделано.

Дорога на Quiraing уходит на запад около деревни Staffin и почти сразу поднимается в холмы, местами ее уклон достигает 15%. Вдоль нее пасутся бесчисленные, весьма фотогеничные овцы.


Не конь в пальто, а баран в манто!
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
Немного выше и открываются холмы. Поначалу пейзаж выглядит мрачноватым.

Но облака прошли мимо, пока мы парковали машину и решали, куда идти. В одну сторону (более-менее на юг) идет неофицальная тропинка. Там можно довольно быстро подняться на гребень холма, и увидеть, куда на самом деле надо идти.

Виды ж оттуда не особо, разве, что эти глаза

А потом мы пошли по правильной тропинке. И сразу стало довольно красиво. Я не знаю, удалось ли это передать картинками, но глазам было здорово и на душе радостно. Такая ясная, незамутненная радость - трава зеленая, в ней вереск куртинами и белые овцы, небо синее, вода, что в море, что в озерцах тоже, облака пушистые, овцы тоже. Прямо как в старом детском стишке Юлиана Тувима с заменой рек на дорогу, а коров на удачно красную машинку.
Горы - словно кочки, Долы - как платочки, Реки змейкой вьются, Озера - меньше блюдца, Деревья - былинки, Люди - пылинки, Коровы - божьи коровки... |
![]() | ![]() |
То ли Аркадия, то ли идиллия.

![]() | ![]() |
А если обернуться, то вот они канонические виды Киранга (насчет произношения не уверена, на разных сайтах по-разному).

Мы тем временем дошли до скал. Имена у них незамысловатые: Тюрьма (Prison), да
![]() | ![]() |
Игорь с Левкой пошли вперед, чтоб узнать, кончается ли тропинка на перешейке.

Сидят и меня ждут, что значит не кончается она там.

Прошли еще немного и уперлись в калитку, за ней тропа вроде как вниз идет. Это пеший маршрут к деревне Флодигарри внизу, на северо-восточном крае острова. Туда мы решили не идти, а путь вверх не заметили, он ответвляется дальше.
Просто полюбовались видами.

Меня этот холм, поросший вереском, радует особо.

И повернули обратно. А там и холмы в складочку.
![]() | ![]() |
И вереск, и то самое одинокое дерево, что на открытках. И пройти мимо него довольно сложно.
![]() | ![]() |
Все в той же эйфории (по крайней мере я) дошли до машины и поехали дальше вокруг северной оконечности острова.
Несколько описаний похода на Quiraing:
- Описание маршрута с короткой петлей на сайте острова.
- Описание кольцевого маршрута на Walk Highlands
- Отчет о прохождении его у тасманийских блогеров с сайта Fork and Food. У них прекрасная концепция путешествий и дивные фотографии с высокой части тропы.
- Статья о геологии Киранга.
- Еще немного геологии и описание пути туда и обратно, как мы шли.
- Отчет о пути туда и обратно на сайте Earthtrekkers. У них хоть оправдание было в виде плохой погоды.
- А на сайте Wilderness Scotland описывают сразу и Старика-со-Сторра и Киранг
Если ж меня спросить, то Quiraing - это абсолютно прекрасное место, особенно если еще наверх взобраться, а вот Old Man of Storr я бы пропустила. Он красив, но уж настолько многолюден.
Осталось только рассказать, как мы закончили кольцевой объезд полуострова Троттерниш. Внизу один из последних кадров, сделанных в этот тень. Небольшой заливчик с деревней, названия не записала и, скорее всего, даже не заметила.

Очередной холм с вереском.

Где-то за Флодигарри мы увидели живописные домики на берегу моря и свернули к ним. Крошечная деревенька, имени опять же не помню. А лучший вид из полей.
![]() | ![]() |
Крошечный островок уже с западной стороны полуострова, недалеко от руин замка Дунтулм (Castle Duntulm). С другой стороны дороги тоже есть развалина. Происхождение ее менее благородно, а вписанность в пейзаж не хуже.

К замку мне очень хотелось подойти, так как казалось, что с высокого утеса будет хороший вид на линию берега. Но, увы, остатки замка обнесены забором на изрядном расстоянии от края (скалы и камни сильно подточены погодой и временем и могут обрушиться в любую минуту) и ничего не видно.
![]() | ![]() |
Пришлось довольствоваться портретами овец, пасущихся между морем и дорогой под стенами замка.


Следующая остановка у музея островной жизни. И к сожалению, опять вид через ограду. Музей закрылся в 5 вечера.

За музеем уходит дорожка на кладбище Килмур (Kilmuir Graveyard), там хоронят вождей клана МакЛаудов. Здесь же могила Флоры МакДональд поэтессы и якобиТки, перевезшей под видом горничной гонимого принца по прозвищу Красавчик-Чарли.
Принцу удалось сбежать во Францию, а Флоре пришлось провести годик по тюрьмам. Затем она успешно вышла замуж в 1750 году, вместе с мужем эмигрировала в Северную Каролину. Во время войны за независимость штатов, ее муж Аллен МакДональд, сражавшийся на стороне англичан, был посажен в плен, а сама Флора была выслана в Новую Шотландию. В 1779 году она вернулась в старую, а в 1883 году к ней вернулся муж, выпущенный из тюрьмы. Последние годы они жили в коттедже недалеко от Флодигарри, где Флора скончалась в 1890 году в возрасте 68 лет.
На ее поминки собрались 3000 шотландцев, выпивших с горя более 300 галлонов виски.
Мы же поехали дальше. Не стали сворачивать к месту под названием Fairy Glen, посчитав, что Киранг в миниатюре нам не нужен после посещения настоящего. Об этом я тоже слегка жалею, но тогда мы собирались завершить день прогулкой к маяку Neist Point.
Туда мы не попали, потому как за вот этим живописным местом (по величине залива и размеру самого поселения это скорее всего Uig) небо затянуло тучами и пошел дождь, затянувшийся и на весь следующий день.
Но это уже другая история.
![]() | ![]() |
А пока единственная радуга за всю поездку.


А бродячие
no subject
Date: 2018-09-17 11:56 am (UTC)Для моих снов это слишком жизнерадостно, для мечт слишком много людей и живьем почти всё на острове (кроме разве что Киранга) не столь приятно, как на картинках.
no subject
Date: 2018-09-17 12:01 pm (UTC)no subject
Date: 2018-09-17 12:15 pm (UTC)И о кельтах. Скай, не говоря уж о более мелких островах, долгое время не был англоязычным. До сих пор дорожные знаки и указатели на гэльском всегда, а английский может быть.
Игорь муж мой за две недели до нашего совместной поездки был на Скае на конференции. Их поселили в каком-то специальном месте для собраний на юге острова. Так там все таблички в комнате были на гэльском. Он жаловался, что табличку в туалете google translate не поборол. Так и осталось загадкой, что там было - то ли "уходя, гасите свет", то ли "не льсти себе, подойди ближе". Хотя, скорее всего, стандартная просьба не засорять унитаз.
no subject
Date: 2018-09-17 01:43 pm (UTC)