squirella: (Default)
Старожилы такого не припомнят: в декабре, в декабре много снега на дворе*



много снега )




* - цитата переврана намерено, благо, рифма не пострадала
squirella: (Default)
С верной подружкой и кружкой в руке,
С парою слов на любом языке -
Доброе утро, бон жур, гутен таг...
И только так, только так!



Такая вот очаровательная мадонна, а может просто святая, стоит при одной из церквей города Бамберга.

squirella: (Default)
Осень кончилась, не успев толком начаться. Двух недель не прошло. В субботу съездили в "горы", а там пусто-пусто.

Сплошная есенинщина )

Зато грибы



Read more... )

и тыквы



Read more... )
squirella: (Default)
Внезапно осень. Перевели часы. Теперь по утрам вместо тьмы туман. Кое как подымаешься с кровати - в ушах вата, в глазах паутина, все белесое, мягкое, тихое. В основном влажное, но кое-где шуршит.

squirella: (Default)
Farrell saw them on Parnell every day, invariably dressed alike, whether in frayed suits of red velvet or in bib overalls faded to the color of nursing-home mattresses. He knew them to be direly poor and mad; and yet each afternoon at this time, the man’s pace and manner reclad him in the grandly perilous dignity of an iceberg, a rhinoceros, while the black woman carried herself as if she were the swaying, murmuring clapper of a bell of crinoline and taffeta.

Белый мужчина и черная женщина, оба уже пожилые, медленно проходили мимо, под ручку, легко кивая знакомым. Фаррелл видел их на Парнелл-стрит каждый день, одетых всегда одинаково – либо в обтрепанные костюмы из красного бархата, либо в комбинезоны с детскими нагрудниками, выцветшие до оттенка больничного матраца. Фаррелл знал, что оба страшно бедны и безумны, и все же каждый вечер в это время поступь и повадка мужчины облекали его величавым и грозным достоинством, присущим айсбергу и носорогу, а черная женщина несла свое тело, словно колеблющийся, лепечущий язычок в колоколе кринолин и тафты.


Piter Beagle "The Folk of the Air"


She said, “In truth, my lord, I’d no mind to come dancing this night, but it pleased my fancy to show my friend how we of the fellowship do disport ourselves at whiles.” – Правду сказать, мой лорд, я этой ночью не помышляла о танцах, но явилась сюда для угождения собственной прихоти – показать моему другу увеселения, коим предаются по временам члены нашего братства

Там - 285 картинок. Все подряд

А тут несколько для заманивания )
squirella: (Default)


Еще надо?
squirella: (Default)
...месяц тому назад



плюс )

минус )
squirella: (Default)
Вместо флейты подымем флягу
Чтобы смелее жилось.
Под Российским небесным флагом
И девизом "Авось".


А. Вознесенский


У нас тут президент новый указ подписал. О государственной символике. Под девизом "Пусть расцветают все цвета!" Вот, например, новый флаг. Весё-ё-ёленький

squirella: (Default)

Заметает





кружит )

замело )
squirella: (Default)
Весна прошла мимо совершенно внечувственно (вру, очень себе даже чувственно. И чувства неслабые, временами 8-9 по 10-балльной шкале). Вчера, наконец, выползла побродить, потому как муж сказал: "Летом в горы хочешь? Тогда тренируйся." И я его вполне понимаю - мне б тоже не понравилось ходить с человеком в страдательном наклонении.

Ну, а фотоаппарат за компанию взяла. Кое-что получилось. Но сюда одна картинка. Потому как в тему.

squirella: (Default)
Меня тут пока нет, а картинка пусть повисит.



Она призвана символизировать очередную встречу с [livejournal.com profile] _cbeta_ вдалеке от мест постоянного проживания.
squirella: (Default)

Nun lasst mich nicht so geh’n, ihr Herrn,
avecque la marmotte.
Die Burschen essen und trinken gern
avecque la marmotte.



Сурки 2016 года. Колорадо



Ну семь, ну восемь... )

Еще более древние, олимпийские сурки - здесь.

Profile

squirella: (Default)
squirella

2025

S M T W T F S

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 25th, 2025 06:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios