squirella: (Default)
В парк штата имени Джорджа Смита* (George L. Smith State Park) мы приехали в субботу под вечер. Полюбовались болотными кипарисами на закате, сотворили первый за несколько лет шашлык (и съели!) и прекрасно выспались в палатке, чтоб в воскресенье встать до рассвета.

Смотреть на кипарисы на рассвете - абсолютно необходимо. Если на закате получаются красивые картинки, то с утра, когда над водой сначала стоит, а потом пробегает туман, они выходят лучше.

Вот и выползли мы из-под горы одеял в предрассветную стынь, а было ощутимо холодно - изо рта пар шел, но инея вроде не было, и пошли по тропинке от палатки к въезду в парк. Тропинка для пешеходов идет по берегу, по ней вчера я пришла в кэмпграунд, и во многих местах вдоль нее видны кипарисы в воде.



А дальше практически одни картинки. Много. )

Когда же солнце поднялось повыше, появились и краски, а мы пошли в сторону противоположную от въезда посмотреть что там есть.



Там был )

Очень надеюсь, что этой осенью нам удастся вернуться в парк. Желательно с друзьями и хорошо бы с каяками, чтобы еще и с воды полюбоваться.




* - Джордж Леон Смит оказался политиком и крючкотвором местного масштаба. Малоизвестным до того, что статья в вики о нем занимает четыре строки, одна из которых о том, что в его честь назван парк.
squirella: (Default)
A more Earth-like landscape-the sweep of gray hills and the brown of the shrubby vegetation that lay upon the land, the squatty fernlike trees. A troop of creatures that could be gnomes wended their way across a distant hill; a goblinlike creature sitting at the base of a tree leaned back against the bole, apparently asleep, with some sort of hat pulled down across his eyes.

Clifford D. Simak "Goblin Reservation"


Goblin Valley / Долина Гоблинов



После каньонов мы направились в Долину Гоблинов, расположенную буквально за углом. Небольшой парк штата включает в себя бесчисленное множество коричневых худу, расположенных в сухом русле под названием Красный Каньон (Red Canyon), несколько промоин и каньонов помельче, включая парочку щелевых (их мы не видели), кэмпграунд и несколько красивых скал.



Открыто это место было лишь в 20-х годах XX века. Немного истории и геологии )

Read more... )

Ссылки:
  • Официальная страница парка
  • Описание пеших маршрутов
  • Официальная брошюра парка
  • Долина Гоблинов на сайте American Southwest
  • Она же на сайте Desert USA

    И несколько ссылок на русском (коллекция странных ошибок перевода)

  • Неплохой отчет о долине - почему-то State Park переведен как "государственный заповедник"
  • Хороший отчет о Долине Гоблинов - упоминаются "государственный парк" и "государственный заповедник"
  • Еще одно описание долины - здесь Артур Чаффин прокладывает дорогу из Кэйнвилла в Миссури до Зеленой реки, и неважно, что оба места к востоку. Также утверждается, что бродить промеж гоблинов просто так нельзя, только по официальным маршрутам.
  • Совсем короткая заметка, где помимо государственного парка утверждается, что Долина Гоблинов входит в состав комплекса(?) Arches Park
  • И еще одна компиляция - тут Чаффин потерял последнюю букву, а долина приобрела официальный статус национального заповедника (на подписи к одной из фотографий все правильно)
  • Два поста с безумно-грибными идеями. Один, якобы, про Долину Гоблинов (там есть картинки из Бистай и Маленького Египта точно). Второй про худу вообще. Но ход мысли радует.
  • И наконец пост в ЖЖ [livejournal.com profile] k239 без ошибок, с хорошими фотографиями. Только коротенький.
squirella: (Default)
В походах за грибами человек, как правило, развивает свой кругозор, производит наблюдения за уникальностью природных богатств Родины, укрепляет мышцы рук и ног, повышает уровень образования.

КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК ДЕЙСТВУЮЩЕГО ГРИБНИКА


Утром 22 декабря мы приехали в Канаб. Первая остановка - информационный центр BLM. Лотерея на Волну в 9 утра. В 8:20 вся стоянка забита, сам инфоцентр заполнен людьми. Не мы одни такие умные, чтоб за один раз попытать удачи на 5 дней. По словам ренджера, столько народу он еще не видел. Естественно, нам не повезло.

Странный психологический выверт - ожидаемая неудача все равно расстраивает. Ну, ладно пойдем по основному плану. Еще до лотереи мы поговорили с рейнджерами и узнали, что все дороги открыты, в неплохом состоянии - едь не хочу. Осталось только выбрать, куда мы пойдем.

Было у нас три варианта

  • Известное нам с давних времен скопление каменных грибов Wahweap Hoodoos. Туда ведет официальный маршрут, описаний и картинок много. Только идти далековато - 9 миль туда-обратно.
  • Малоизвестное место White Rocks с интересными фотографиями и вполне понятными описаниями. Находится оно примерно в тех же краях, маршруты там неофициальные немного короче, в среднем миль семь.
  • Есть еще одно известное место под названием Yellow Rock. Оно полу-официальное. Из достоинств - существенно ближе к Канабу и к дороге Cottonwood Canyon Road. Последнее, впрочем, для нас было и недостатком, потому как больше, чем на полдня, причем вторую, предзакатную половинку, этот поход не растянешь, а дополнить его было нечем.



В результате решили идти на Wahweap Hoodoos. Я опасалась, тяжело, мол, будет 9 миль (они же 15км) с разбега, но зря - маршрут совсем простой по-над речкой )

Повторюсь, Wahweap Hoodoos несомненно стоят посещения, и сухая зима - правильное время. Возвращаться даже к сказочным Towers of Silence пока не хочется, а вот посмотреть на соседние Белые Скалы я все еще хочу. И на желтую скалу - тоже.

Ссылки:
  • Wahweap Hoodos на сайте Бо Бека и Тани Маллиган. Мы шли по их описанию, но остальные ничем не хуже.
  • Они же на сайте americansouthwest.net
  • Они же на сайте WildernessUSA.com
  • Wahweap Hoodoos, White Rocks и Rimrocks Hoodoos в одном месте
  • Белые Скалы на сайте TheWave.info - по мне это вполне подробное описание маршрута.
  • Yellow Rock на сайте WildernessUSA.com
  • Он же на сайте americansouthwest.net
  • Он же на сайте toddshikingguide.com Там же упоминается Red Top - та самая Красная Шапочка, про которую я когда-то спрашивала. И топокарта оттуда же.
  • Красная Шапочка есть и на карте (но не в тексте) описания Желтой скалы на сайте TheWave.info


Все мои фотографии 22 декабря - https://myxomop.ac93.org/2017-12/2017-12-22
squirella: (Default)
Осень кончилась, не успев толком начаться. Двух недель не прошло. В субботу съездили в "горы", а там пусто-пусто.

Сплошная есенинщина )

Зато грибы



Read more... )

и тыквы



Read more... )
squirella: (Default)
Главным для нее наслаждением были поиски, и у этих поисков имелись свои правила. Скажем, разного рода агарики игнорировались, брались только съедобные представители рода Boletus (рыжеватые edulis – боровики, бурые scaber – подберезовики, красные aurantiacus – подосиновики и кое-кто из близких их родственников), называемые некоторыми “трубчатыми грибами” и холодно определяемые микологами как “наземные, мясистые, гниющие грибы с центральной ножкой”.

Набоков "Память, говори!"


Какое-то время тому назад глубокоуважаемый [livejournal.com profile] rousseau в элегантном посте "Двенадцать Цезарей" процитировал Светония в переводе Гаспарова, писавшего про отравление Клавдия: "Сама Агриппина за домашним обедом поднесла ему отраву в белых грибах, его любимом лакомстве".

Мне ж со времен огрибления нашего газона было известно (из Тацита и интернета), что Клавдия отравили бледной поганкой подмешанной в блюдо из Цезарских грибов.

В процессе (недолгом) разбирательства выяснилось следующее:

А белые в переводе появились из-за путаницы в названиях: В древнем Риме цезарские грибы называли «boleti» и считали первыми среди грибов («fungorum princeps»). Особенно прославлен гриб был полководцем Лукуллом — знаменитым гурманом, пиры которого поражали воображение современников и вошли в поговорки.

В античной литературе гриб упоминается, например, Ювеналом в «Сатирах»:
« Бедным друзьям подают другие грибы, неважного сорта, болети — хозяину. »

В современной научной номенклатуре название «boletus» перенесено на грибы рода Боровик.
- вики на русском.

И на английском )
squirella: (Default)



Каждый раз, когда я возвращаюсь из поездки в Россию, ко мне намертво пристает какая-нибудь старая песенка. Чаще всего "Собирались наскоро". Иногда что-нибудь совсем душещипательное, типа "Так хотелось счастья, а его еще нет" или же "Куда друг от друга нам деться на этой планете?"

В этот же раз привязалась (до сих пор напеваю, а ведь скоро месяц будет, как вернулась) добрая визборовская, да еще и с картинками. Две последних поездки вместе склеились.

И к песне картинки )

Сентиментально? Наивно? - Черт с ним! Пока еще поется...



Все фотографии из поездки в Нск - http://myxomop.ac93.org/~bella/NSK2016
Про колорадские горы и цветочки отдельно будет.
squirella: (Default)
Разделение наций на микофильские и микофобские ввёл Роберт Гордон Уоссон. У него была русская жена (её звали Валентина Павловна). Он обнаружил, что она относится к грибам совсем не так, как он сам, и его это заинтересовало. Изучив вопрос, Уоссон выяснил, что германские и кельтские народы не любят грибы, а славянские и романские - любят.

[livejournal.com profile] bohemicus в интересном посте про победу алкоголя над прочими веществами

А Корнееву про это сказaла уборщица )
squirella: (Default)
На свете все на все похоже,
Змея-на ремешок из кожи,
Луна-на круглый глаз огромный,
Журавль-на тощий кран подъемный,
Кот полосатый на пижаму,
Я на тебя, а ты-на маму.


Роман Сеф


И еще немного о неназываемом. Недавно у [livejournal.com profile] greenbat делились воспоминаниями о витиеватой эротике в "Тысяче и одной ночи". Я вот тоже как сейчас помню, но, к огромному сожалению, далеко не все. Дело в том, что в родительской библиотеке были только два тома (кажется шестой и седьмой). Поэтому про пупок, вмещающий унцию орехового масла, про вещь похожую на кошелек, завернутый в бархат, про умельца Нур-Ад-Дина (движения каирские, заигрывания йеменские, вскрикивания абиссинские, истома индийская и похоть нубийская, жалобы деревенские, стоны дамиеттские, жар саидийский и томность александрийская) помню, а вот наипрекраснейшая "вещь, похожая на зайца с оторванными ушами" прошла мимо меня.

Впрочем, а чем мы хуже безымянных арабов? Почему б не отточить языкастость эзопову, словоблудие интернетное не потешить. Вот вам картинка.



Да не того, о чем вы думаете, охальники! Это гриб. Гриб-веселка. Близкий родственник мутинуса, некогда выросшего на моем газоне. Этот вырос на соседском. А по-научному их зовут фаллУсами (через "у", чтобы не перепутать). Этот конкретно, Fallus Ravinelli - фаллус Равинеля.

Так вот, опишите сей гриб намеками да обиняками в стиле персидском, с цветистостью арабской, изысканностью... Ну, короче, вы поняли?

Еще картинки грибов для вдохновения )
squirella: (Default)
Что мне в моем погибшем имени?
Твой ржавый лист - моя броня,
Кляни меня, но не гони меня,
Убей, но не гони меня.


Арсений Тарковский "Титания"




И я ложусь в листву осеннюю, дышу подспудицей грибной. )
squirella: (Default)
Нет, вы только посмотрите, - крикнула Бекки, - скала похожа на замок.
- А вот эта - на башню.
- Сэры! Смотрите скорей! Нет, нет, это просто удивительно! Скала похожа на огромный надрезанный кусок сыру.
- Нет, скорее на пирог.
- С мясной начинкой.
- На длинную, длинную колбасу... знаете, мистеры, есть такая миланская колбаса, очень вкусная.


Ильф и Петров "Одноэтажная Америка"


На следующий день перед нами стал выбор. Вечером мы должны были оказаться на озере Пауэлл, где у нас была забронирована гостиница в городке Page. А вот что делать с утра? Можно было пойти на более длинный маршрут в восточной части Zion NP, а можно было ехать в сторону Page и что-нибудь смотреть/делать по дороге. Смотреть и делать по пути можно было многое, и хотя большинство мест оказались недоступны из-за вчерашнего снежного шторма, оставалось несколько интересных вещей, расположенных рядом с асфальтом.

Как вы уже догадались, в East Zion мы не поехали. День начался с лотереи на Волну. Read more... )

По холмам


Главным для нее наслаждением были поиски, и у этих поисков имелись свои правила. Скажем, разного рода агарики игнорировались, брались только съедобные представители рода Boletus (рыжеватые edulis – боровики, бурые scaber – подберезовики, красные aurantiacus – подосиновики и кое-кто из близких их родственников), называемые некоторыми “трубчатыми грибами” и холодно определяемые микологами как “наземные, мясистые, гниющие грибы с центральной ножкой”.

Набоков "Память, говори!"



Каменный цветок мы видели, про ягоды каменные читали, настало время для каменных грибов*.



Про это место я читала еще в 2005 году, но почему-то тогда мы его не нашли.

На этой картинке из википедии видна структура слоев Колорадского плато и то, как оно спускается ступенями Grand Staircase Escalante. Шоссе 89 (примерно по центру картинки, под словом "Kanab") проходит по границе белого и киноварного слоев.



И грибы там попадаются белые и красные )

Пополудни мы уже были в Page. Проехали по главной улице городка. Отыскали Antelope Point Marina, где на следующий день собирались взять напрокат моторную лодку. По пути к марине проехали оба каньона антилопы и верхний, и нижний. И не пошли ни в один из них по ряду причин:

1. Никто из нас не любит других людей рядом, а в антилопе они есть всегда.
2. Мне нужен бы фото-тур, а семейству при этом было бы скучно.
2а. Антилопа - недешевое развлечение, особенно фото.
2б. В апреле туда еще не попадают прямые солнечные лучи, которыми антилопа и знаменита (а википедия пишет, что попадают).
2б. Вообще было пасмурно.

Вместо этого мы пошли в Water Holes Canyon, честно получив разрешение у индейцев.

Под холмами


The tunnel wound on and on, going fairly but not quite straight into the side of the hill...

Туннель вился все дальше и дальше и заходил довольно глубоко, но не в самую глубину Холма...


Дж.Р.Р.Толкиен "Хоббит"


Геологически этот каньон устроен точно так же, как и его знаменитый родственник. Талые и грозовые потоки промыли их в мягком песчанике Navajo sandstone на пути к реке Колорадо. Water Holes canyon состоит из трех частей (количество источников не установлено). К западу от шоссе 89/моста над каньоном почти сразу же начинается технический каньон, ведущий до впадения в Колорадо. К востоку от шоссе, где-то через милю с небольшим, там где над каньоном проходит линия электропередачи, начинается закрытая зона - вход туда разрешен только с индейским проводником. А вот часть сразу на на восток от дороги можно исследовать самостоятельно. Что мы и сделали.



Знающие люди говорят, что каньон антилопы красивее. И мы (я) его обязательно посетим. Но и в Water Holes Canyon есть на что посмотреть. Довольно много фотографий: )

На обратном пути примерно в трех милях от Page расположена знаменитая Подкова (Horseshoe Bend) - излучина реки Колорадо. Даже с фокусным расстоянием 18мм в кадр она помещается плохо. На мой взгляд в единичном кадре лучше она выглядит вот так:



В Page мы неожиданно получили целых три комнаты с полутора кухнями и двумя душами в мотеле Red Rock, несколько потертом (как и его колоритный хозяин), но с хорошими отзывами на Tripadvisor'e.

Все мои фотографии этого дня
Paria Rimrocks на сайте American Southwest
Rimrock Hoodos на сайте Бо Бека и Тани Маллиган, внизу страницы после описания более интересных и сложных Wahweep Hoodos
Water Holes Canyon в разделе slot canyons на сайте American Southwest
карта Water Holes Canyon там же
еще одно описание Water Holes Canyon
Каньон Антилопы и прочие места вокруг Page, которыми распоряжаются индейцы навахо.
squirella: (Default)
Я думаю, что с текстами происходит такая же штука, как и с любовью, а с любовью — та же штука, что и с дождевиками, их можно есть только свежевылупившимися, с рыхлой мякотью, белеющей внутри, если полоснуть ножом. Отойдешь ненадолго, а они уже вздулись, высохли и наполнились темными спорами.

Лена Элтанг "Другие барабаны"
squirella: (Default)
- Нет, - ответила бабушка-ведьма. - Он никакой не колдун. Разнузданный он. Аггел.
- Ангел?
Бабушка мелко затряслась, залившись дробным смехом и легонько ударяя себя по острым коленям костлявыми ладонями.
- Не ангел, добрый человек! Аггел! Ты, поди, и слова-то такого не знаешь, а?


АБС "Дьявол среди людей"


А мы знаем! )

Еще пара ангельских разнузданностей в дополнение к давешнему посту. В несколько вольном переводе.

1. Ангельский секс.

Read more... )

2. Ангельская доза

и гриб-пьяница )
squirella: (Default)
Японодедка
Дедка хвостатый
Дедка рогатый
Лётодедка
Короткобрюх
Коромыслик
Дозорокоромысло
Коромысло беловолосое
Бабка металлическая
Глазотка
Длинка
Коротышка
Бродяжка
Нехаленния
Меняшка
Перемешка
Красотка девушка
Лютка тусклая
Стрелка изящная
Белонос сомнительный
и

Last, but not the least )

via [livejournal.com profile] polinina

и еще немного совершенно бесмысленных знаний )
squirella: (Default)
Как давно я мечтала об этом названии! И вот повод: смотрите, что у меня на газоне выросло




Amanita Jacksonii - Eastern Ceasar's Mushroom
Согласно англоязычному Гуглу - съедобный американский родственник любимого гриба Цезарей, в том числе и Клавдия, преемника Калигулы и отчима Нерона, отравленного бледной поганкой - Amanita Phalloides (привет Mutinus'у и дедушке Фрейду ... и Amanita Vaginata.)

А причем здесь Тацит? -

Тогда Агриппина, уже давно решившаяся на преступление и торопившаяся воспользоваться удобным случаем, тем более что у нее были слуги, на которых она могла положиться, задумалась о том, какой вид яда ей следует применить: если его действие будет внезапным и быстрым, то как бы не раскрылось ее преступление; если же она изберет медленно действующий и убивающий исподволь, то как бы Клавдий на пороге смерти не понял, что он жертва коварства, и не возвратил своей любви сыну. Ей было желательно нечто особенное, такое, от чего помутился бы его разум и последовало постепенное угасание. И она разыскивает понаторевшую в этих делах искусницу по имени Локуста, недавно осужденную за отравления, которую еще ранее долгое время использовали как орудие самовластия. Мастерством этой женщины был составлен соответствующий яд; дал же его Клавдию евнух Галот, в обязанности которого входило приносить и отведывать предназначенные для Клавдия кушанья.

Вскоре все стало настолько явным, что писатели того времени подробно рассказали о происшедшем: яд был примешан к изысканному грибному блюду; что Клавдий отравлен, распознали не сразу из-за его беспечности или, может быть, опьянения; к тому же приступ поноса доставил ему видимое облегчение.


Тацит "Анналы"

А еще один гриб )
не могу опознать. Помогите, а?

MUTINUS

Apr. 22nd, 2006 09:47 pm
squirella: (Default)
Его зовут мутинус. Скорее всего Mutinus ravenelli, но, возможно и, Mutinus caninus. Все они - stinkhorns (рога-вонючки). Названы в честь римского божества плодородия, аналога древнегреческого Приапа. Двое его близких родственников называются по-простому: Phallus impudicus и Phallus duplicatus. Не гриб - а мечта фрейдиста! Зато найдено имя для нового компьютера.

Read more... )
В России, как выяснилось занесен в Красную (sic!) Книгу.

Profile

squirella: (Default)
squirella

2025

S M T W T F S

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 30th, 2025 08:58 am
Powered by Dreamwidth Studios