squirella: (Default)
Siglos y siglos de idealismo no han dejado de influir en la realidad. No es infrecuente, en las regiones más antiguas de Tlön, la duplicación de objetos perdidos. Dos personas buscan un lápiz; la primera lo encuentra y no dice nada; la segunda encuentra un segundo lápiz no menos real, pero más ajustado a su expectativa. Esos objetos secundarios se llaman hröniry son, aunque de forma desairada, un poco más largos. Hasta hace poco los hrönir fueron hijos casuales de la distracción y el olvido.

Многие века идеализма не преминули повлиять на реальность. В самых древних областях Тлена нередки случаи удвоения потерянных предметов. Два человека ищут карандаш; первый находит и ничего не говорит; второй находит другой карандаш, не менее реальный, но более соответствующий его ожиданиям. Эти вторичные предметы называются «хренир», и они хотя несколько менее изящны, зато более удобны. Еще до недавних пор «хрениры» были случайными порождениями рассеянности и забывчивости.

Jorge Luis Borges


В Сеговии мы останавливались в роскошной квартире с ванной, гостиной, фонтаном и садом – ванных две, спальни то ли две, то ли три, а в гостиной... А в со вкусом декорированной гостиной стояла ОНА!



Я про нее сначала читала, потом писала, а вот сейчас увидела собственными глазами. Для тех, кому совсем лень идти по ссылкам повторюсь )
squirella: (Default)
Вот там, мой дружок,
Найдешь ты Восток,
Самый восточный Восток.



Гранада была оставлена напоследок. Именно там, во дворце Насридов и садах Хенералифе, я надеялась увидить самую-пресамую Андалузию, ту полусказочную страну из многочисленных книг и чужих картинок. Действительность оказалась... оказалась другой, хотя мы увидели практически всё, что хотели. Знаменитые достопримечательности были, а вот чуда не случилось.



Света выбрала для нас дивную гостиницу по имени Abadía недалеко от центра города. Расположена она в здании аж XVI века, окруженном, впрочем, современными домами, так что снаружи возраст не чувствуется. Внутренний же дворик в мавританском стиле и сами комнаты намного приятнее глазу.

Как и в Севилью, в Гранаду мы прибыли под вечер. Как и в Севилье, я отложила завоевание города на утро, а неугомонная Света умчалась в мокрую темноту в поисках еды и фламенко. И, если не ошибаюсь, нашла и то и другое.

На следующее утро )

Главная достопримечательность Гранады - дворцово-парковый комплекс Альгамбра. Помимо дворцов и садов (именно так, во множественном числе), построенных и выращенных арабским правителями Гранадского халифата из династии Насридов, там есть и вышеупомянутая крепость Алькасаба, и несколько церквей, и ренессансный дворец Карла Пятого и бывший монастырь...

Короче, замечательное место. Туристов, соответственно, немеряно. Потому билеты для посещения Альгамбры, а они продаются по отдельности в разные части комплекса, нужно покупать заранее, даже в несезон. Почему-то эта часть прошла мимо нас.



и вот что из этого вышло. )
squirella: (Default)
...прокуратор махнул рукою вдоль колоннады, так что стало ясно, что он говорит о дворце, — положительно сводит меня с ума! Я не могу ночевать в нем. Мир не знал более странной архитектуры!..

Михаил Булгаков


23 февраля 2017 года не знаю уж, как над всей Испанией, но над ее югом, небо было облачным. Не просто облачным, а набухшим, набрякшим и истекающим серым дождем совершенно английского стиля. Начался он ночью и с утра не думал переставать. Идти никуда не хотелось, да и казалось, что Севилью мы уже изучили, вот на Площадь Испании сходили дважды (не всю, конечно же, не всю! но тогда мы особо не готовились, а путеводитель ничего заманчивого не предлагал).

Но беспощадная Светка сказала, что пойдем мы в Дом Пилата, специально оставленный напоследок, и идти туда недалеко, и крыша над домом есть, да и вообще не сахарные, мол, не растаем.

И вот мы встали и пошли. И абсолютно правильно сделали.



Что же такое Дом Пилата? И причем тут Пилат?

Туристический сайт Севильи сообщает:

La Casa de Pilatos es un palacio andaluz de estilo renacentista italiano – mudéjar con elementos románticos, considerado como el mejor edificio nobiliario andaluz y un ejemplo fabuloso de la arquitectura sevillana del siglo XVI. Una visita imprescindible en Sevilla para los amantes de la arquitectura clásica.

Что в переводе - ура! моём, без словаря! - звучит:

Дом Пилата - андалузийский дворец в стилях итальянского возрождения и мудехара с романтическими элементами - считается лучшим из аристократических строений Андалусии и образцом Севильской архитектуры XVI века. Посещение его обязательно в Севилье для любителей классической архитектуры.


Осталось только пояснить, откуда взялось имя. Эту часть я честно позаимствую из вики:

Строительство дворца началось в конце XV века по приказу Педро Энрикеса де Киньонес и его супруги Каталины де Риберы, основателей андалусской ветви рода Энрикесов, и было закончено их сыном, Фадрике Энрикесом де Рибера (1-м маркизом Тарифа), который и дал дворцу такое название в честь своего паломничества в Иерусалим, которое он совершил в 1519 году. Семейная легенда гласит, что расстояние, которое отделяет руины иерусалимского дворца Понтия Пилата и Голгофу, такое же как то, которое разделяет севильский дворец и часовню за пределами городских стен, называемую Крус-дель-Кампо. В Севилье стали считать, что дом является копией дворца. С 1520-х годов во время Страстной недели в Севилье отсюда стали начинать Богослужение Крестного пути.

В результате имеется небольшой, но красивый дворец ренессансных пропорций, украшенный мавританской резьбой, цветастыми изразцами азулехо (пишут, что коллекция плиток в Доме Пилата, созданных братьями Диего и Хуаном Пулидо, одна из лучших в мире), а также античными статуями, коваными решетками и черт знает еще чем. Расположен он в опять же небольшом, но милом формальном саду, где скульптуры уже скорее романтические. И вся эта мешанина, как ни странно, выглядит приятно глазу.

А теперь слайды )
squirella: (Default)
Вообще, Севилья - город женского рода. Игривый, кокетливый, флиртующий и коварный. Не оперетта, нет. Но Кармен там и сям мелькает. Тем более что на местной картонажной фабрике она, по сюжету новеллы Мериме, должна была бы работать.

Дина Рубина "Воскресная месса в Толедо"


Второй день в Севилье начался с похода по магазинам. Дело в том, что [livejournal.com profile] _cbeta_ танцует фламенко в своем туманном Лондоне. И посему ей были совершенно необходимы новые блузка, гребни, веер и сережки, а юбка с хвостом bata de colo, кастаньеты и правильные туфли у нее уже были.

Вот и направились мы в специальный райончик, где сконцентрированы лавки и магазины с товарами для фламенко. Мне было весьма любопытно поглазеть и даже поснимать, где удастся.



Есть и ситцы и парча )

Вторую половину дня нам предстояло чем-то занять. Дело в том, что изначальный план включал поездку в Кадиз на карнавал следующим утром, а затем длинный переезд в Гранаду в противоположном направлении. Пораскинув мозгами, мы поняли, что не получится. Кадиз выкинули, и образовалось свободное время до позднего вечера, когда нас ждал музей фламенко в двух шагах от нашей гостиницы и танцевальное представление там же.

Подумали и решили сходить в музей традиционных искусств и ремесел, расположенный в красивом особнячке стиля мудехар все в том же парке Марии-Луизы.



Так что наш путь снова лежал в парк и на площадь Испании.

Read more... )

Все мои фотографии второго севильского дня - http://myxomop.ac93.org/2017-02/2017-02-22
squirella: (Default)
После Алькасара настала очередь собора, но сначала пришло время обедать. Режим питания нарушать нельзя )

Подкрепившись, мы с новыми силами пошли за культурными и эстетическими ценностями.



Read more... )

По сравнению с Алькасаром и собором парк Марии-Луизы и расположенная на его северо-западной оконечности Площадь Испании совсем юны. Землю для парка ее имени подарила городу инфанта Мария-Луиза в 1893 году, а приукрашена она была в 1929 к большой иберо-американской выставке. Выставка должна была состояться пятнадцатью годами ранее, но первая мировая оттеснила празднества на задней план. Архитектор Анибал Гонсалес спроектировал дворец, а сады разбил знаменитый француз Жан-Клод Николя Форестье.

Честно говоря, обо всем этом я прочитала лишь сейчас, а тогда лишь бродила и глазела, ахая от восхищения.



Read more... )

Такой вот вышел день, заслуживающий самых превосходных эпитетов.
squirella: (Default)
Una ciudad que acecha
largos ritmos,
y los enrosca
como laberintos.
Como tallos de parra
encendidos.


Севилья ловит медленные ритмы,
и, раздробясь о каменные грани,
свиваются они, как лабиринты,
как лозы на костре.


Federico García Lorca


В Севилью мы приехали вечером, и к хосталю подошли уже в полной темноте. Дорога от вокзала совершенно не запомнилась, разве что, в какой-то момент Светка ткнула пальцем в ворота и сказала: "Это Дом Пилата, мы туда обязательно пойдем". И мы действительно туда сходили, потому про Дом Пилата будет отдельно.

В гостинице же я, до краев наполненная Кордовой, свалилась на кровать и наотрез отказалась куда-либо идти, пусть даже за ужином. Неугомонная же моя подруга убежала в ночь и через какое-то время принесла мне порцию восторгов и довольно вкусной еды.

Так что мое знакомство с городом началось солнечным утром. Первый день был распланирован заранее. И нет, не мной. С утра, прямо к открытию мы направились в Алькасар (вики гласит: исп. Alcázar от араб. القصر — «крепость», «укреплённый замок» — название крепостей или дворцов в Испании и Португалии, построенных во время правления арабов, между VIII и XIV веками). Севильянский же Алькасар имеет эпитет Real, что означает "королевский". Там до сих пор есть королевские покои на верхнем этаже, где время от времени появляется монарх. А когда его там нет, то, как я совсем недавно узнала, туда водят небольшие экскурсии, на которые надо записываться сильно заранее. Впрочем, от непосещения этой части дворца я совершенно не страдаю, потому как открытые всем желающим (не бесплатно, отнюдь не бесплатно) большая часть дворца и садов прекрасны и велики.

Мне совершенно не хочется копировать информацию из бесчисленных источников в сети, просто посмотрите на картинки. Надеюсь, они как-то передают чистую радость этого дня, написанную на лице моей подруги.



Read more... )
squirella: (Default)
Надо все-таки дописать заброшенную Испанию. Воспоминания, увы, - не херес, от выдерживания в дубовых бочках головах, не крепчают. Буду писать изложение по картинкам.

Слушай, мальчик: нелегко мне,
Стерлись имена и сроки,
Я не помню
О Востоке.

Пестрые картины меркнут,
Словно под вуалью одноцветной.
Яркие виденья ныне
Редко озаряют ночь мою...

Михаил Щербаков



Если Толедо был первым испанским городом, увиденным мной воочию, то Кордова оказалась последним, о котором я говорила на испанской земле. Как так? - При полетах в Штаты приходится проходить дополнительный контроль, там и на грязное белье посмотреть могут и обязательно побеседуют с лукавым прищуром. Мне, впрочем, вопросы задавали стандартные: "Где была? Что видела? Что больше всего понравилось?". Вот на последний, я выпалила: "Кордова". А когда спросили "А почему не Севилья?", задумалась, ответ пришел позднее.

После космополитичного Мадрида и сурового, рыцарского и католического Толедо (белую синагогу Санта Мария ла Бланка не считаем) именно Кордова оказалась тем местом, где внутренняя Испания с апельсинами, маврами и фламенко начала совпадать с внешней.



Read more... )

Все фотографии из Кордовы - http://myxomop.ac93.org/2017-02/2017-02-20/
squirella: (Default)
Читала я вчера в ночи длинный-предлинный отчет о поездке по Испании на форуме Винского. Почему я читаю про Испанию вместо того, чтобы писать про Португалию или хотя бы готовиться к грядущей Италии, отдельный вопрос без ответа. Точнее, не читаю, а просматриваю - уж больно много текста, а картинок еще больше. И тут глаз выхватывает:

Гуляя по площади, мы подошли к бронзовой скульптуре уличного продавца вафель Barquillero. Этот симпатичный персонаж, представитель ныне исчезнувшей профессии, очень любим местными жителями и популярен среди туристов. И это правда. Чтобы сфотографировать торговца, пришлось подождать, пока другие туристы не освободят плацдарм.

Стыдно признаться, я только сейчас понял, что девайс рядом с ним это рулетка. Поэтому я считал, что это памятник человеку с газовым баллоном))


Глаза протерла. Перечитала. Поднялась вверх по странице, нашла фотографию, на которую не обратила не малейшего внимания.

И действительно. Рулетка. Открыла хорошо знакомый текст.

...в центре площади в маленьком цветнике возвышался монумент, изображающий человека с гордо поднятой головой. Огибая монумент, я вдруг обнаружил, что человек этот мне знаком. Я в замешательстве остановился и пригляделся. Несомненно, в смешном старомодном костюме, опираясь рукой на непонятный аппарат, который я принял было за продолжение абстрактного постамента, устремив презрительно сощуренные глаза в бесконечность, на площади перед отелем «Олимпик» стоял Владимир Сергеевич Юрковский.

<...>

— Простите, — сказал я. — Вы мне не скажете, что это за памятник?

Мокрое лицо совсем исказилось.

— Что? — глухо донеслось из-под шлема.

Я нагнулся.

— Я спрашиваю: что это за памятник?

Человек снова уставился на постамент. Дым из дырочек пошел гуще. Снова раздалось сильное шипение.

— Владимир Юрковский, — прочитал он. — Пятое декабря, год Весов… Ага… декабря… Ну… Так это какой-нибудь еврей или поляк…

— А кто этот памятник поставил?

— Не знаю, — сказал человек. — Тут же не написано. А зачем вам?

— Это мой знакомый, — объяснил я.

— Тогда чего вы спрашиваете? Спросили бы у него самого.

— Он умер.

— А-а… Так, может, его здесь похоронили?

— Нет, — сказал я. — Он далеко похоронен.

— Где похоронен?

— Далеко!.. А что это за штука, на которую он опирается?

— Какая штука? Это эрула.

— Что?

— Эрула, говорю! Электронная рулетка.

Я вытаращил глаза.

— При чем здесь рулетка?

— Где?

— Здесь, на памятнике.

— Не знаю, — сказал человек, подумав. — Может, ваш приятель ее изобрел?

— Вряд ли, — сказал я. — Он работал в другой области.


Как выяснилось ближе к концу книги, Юрковский сорвал банк. А вот как связаны продавцы вафель и рулетка объясняет испанская википедия )
squirella: (Default)
Город зримый в высоте,
Между скал,
Безупречный в завершенной красоте,
Ты явил свой гордый лик и задремал.

Ты, сказав свое, затих,
Навсегда, —
Но поют в тебе отшедшие года,
Ты – иссеченный на камне мощный стих.


Константин Бальмонт "Толедо"


Толедо оказался первым испанским городом, увиденным мной воочию. Как это? - спросите вы. Очень просто. Заходя на посадку над Мадридом, наш самолет разворачивался над холмом, почти полностью окольцованным рекой, увенчанным каменными башнями и крышами. А бесплотный голос из динамиков сообщил, что под нами Толедо, а река называется Тахо.

Из чего сразу можно уяснить, что от Мадрида до Толедо рукой подать, а значит, туда стоит выбраться отдельно, независимо от поездки на юг. Поезда туда ходят каждый час, а езды чуть больше получаса.

И вот утро. И мы на вокзале Толедо.

Город дробится, ускользает, миражирует, уносится ввысь, как люди на картинах знаменитого толедского грека.

Ощущение гравюрности, аскетичной отточенности создают перепады уровней застройки, террасность всего города, силуэты закругленных, как бинокли, бастионов, внутренние лабиринты, переходы, подковы арок, башни многочисленных городских ворот и мостов, припечатанные гербами.




Read more... )



* - курсивом "Воскресная месса в Толедо" Дины Рубиной.

Все мои фотографии из Толедо - http://myxomop.ac93.org/2017-02/2017-02-19/
squirella: (Default)
Будет в нашей власти
Толковать о мире,
О вражде, о страсти,
О Гвадалквивире;

Об улыбках, взорах,
Вечном идеале,
О тореодорах
И об Эскурьяле…


Козьма Прутков "Желание быть испанцем"


Февральская поездка в Испанию сложилась из сочетания факторов благоприятных и неудачных:
у меня, как водится, была неделя каникул,
зато муж мой никак не мог вырваться с работы,
зато верный друг [livejournal.com profile] _cbeta_ была готова составить мне компанию в Европе,
я хотела в Португалию,
но добраться туда можно не менее, чем с двумя пересадками,
а в южной Испании водится столь же прекрасная керамика и не менее прекрасная мавританская архитектура,
в Испанию хочет Светка (и я когда-то очень хотела),
удалось купить недорогой билет до Мадрида,
зато с неудобной пересадкой,
и так далее, и тому подобное...

А в Испанию я действительно очень хотела, лет так двадцать тому назад. Вино превращается в уксус, Мюнхгаузен - в Теофила, а мечта подсыхает, становится жесткой ментальной конструкцией, куда с трудом вписываются непричесанные впечатления. Несоответствие внутреннего и внешнего мешает, стереоскопическая картинка не складывается. Но что вышло, то вышло.

К поездке мы обе подошли ответственно. Светка запаслась путеводителями и освежила воспоминания из ее предыдущих поездок (больше часу мы нигде не плутали :) Я ж перечитала "Альгамбру", "Кармен" и испанскую Дину Рубину.

И вот встреча в аэропору, двадцать минут тряски в автобусе и медленное и печальное восхождение от железнодорожного вокзала Аточа к нашему хосталю. Что такое hostal? - Это не настоящий большой отель, но и не хостель. Комната своя, даже с душем, но вот расположена она может быть на непервом этаже большого дома внутри старой квартиры, переделанной в мини-гостиницу. Именно так было в обоих местах, где мы останавливались в Мадриде. И если наша последняя ночь перед разлетом по домам прошла в современном офисном здании с офисно же выглядящими же барышнями-портье, то первые ночевки были в семейном местечке, пожилые хозяева которого не говорили по-английски, но по отзывам понимали французский. Полиглотке Свете пришлось скорбно восклицать "Ле вай-фай пердю!", чтобы добиться перезапуска раутера.

Оповестив мужей о благополучном добирании и размещении, мы отправились покорять столицу.



Read more... )

Впечатления от Мадрида у меня какие-то совершенно невнятные и скомканные. Города как такового я практически не увидела, а то, что увидела не особо понравилось в смысле архитектуры. Людей невозможно много, зато есть Прадо и Сан-Мигуэль.

Все мои мадридские фотографии из начала и конце поездки - http://myxomop.ac93.org/2017-02/2017-02-18

Profile

squirella: (Default)
squirella

2025

S M T W T F S

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 24th, 2025 12:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios